|
|
閨人贈(zèng)遠(yuǎn)二首 / 作者:令狐楚 |
君行登隴上,妾夢(mèng)在閨中。
玉箸千行落,銀床一半空。
綺席春眠覺,紗窗曉望迷。
朦朧殘夢(mèng)里,猶自在遼西。
|
|
閨人贈(zèng)遠(yuǎn)二首解釋: 《閨人贈(zèng)遠(yuǎn)二首》是唐代令狐楚創(chuàng)作的兩首詩(shī),以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
君行登隴上,妾夢(mèng)在閨中。
玉箸千行落,銀床一半空。
綺席春眠覺,紗窗曉望迷。
朦朧殘夢(mèng)里,猶自在遼西。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以離別為主題,描繪了詩(shī)人與他的閨人(指妻子或戀人)分別時(shí)的情景和感受。詩(shī)人的妻子留在閨房中,而詩(shī)人則遠(yuǎn)行登上隴山(隴上),兩人之間隔著遙遠(yuǎn)的距離。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人在離別時(shí)的思念之情和對(duì)彼此的思念。
賞析:
這首詩(shī)通過對(duì)離別情景的描寫,展現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的思念和離愁。下面對(duì)各個(gè)句子進(jìn)行具體的賞析:
1."君行登隴上,妾夢(mèng)在閨中。"這兩句表達(dá)了詩(shī)人與閨人的分別,君指詩(shī)人,登隴上表示他離開了家鄉(xiāng),而妾夢(mèng)在閨中則描寫了妻子留在家中的情景。這句中通過對(duì)比詩(shī)人的遠(yuǎn)行和妻子的閨中夢(mèng)境,強(qiáng)調(diào)了兩人的分離之苦。
2."玉箸千行落,銀床一半空。"這兩句描繪了妻子在詩(shī)人離去后的孤寂和思念。玉箸千行落指的是妻子用玉箸吃飯時(shí),箸落聲頻頻,象征著她的孤獨(dú);銀床一半空則意味著詩(shī)人離開后,床上空蕩蕩的一半,暗示了妻子的孤寂之情。
3."綺席春眠覺,紗窗曉望迷。"這兩句描述了詩(shī)人與閨人在離別后各自的生活狀態(tài)。綺席春眠覺說明閨人在春天里醒來時(shí),感受到了寂寞和離別的痛苦;紗窗曉望迷則表達(dá)了詩(shī)人在黎明時(shí)分望向窗外時(shí)的茫然和迷惘。
4."朦朧殘夢(mèng)里,猶自在遼西。"這兩句表達(dá)了詩(shī)人在夢(mèng)中仍然思念著妻子。詩(shī)人說自己在朦朧的夢(mèng)境中,依然感覺自己身處遼闊的西北邊疆(遼西),意味著他無法忘記離別的妻子,思念之情依然存在。
整首詩(shī)通過對(duì)詩(shī)人與閨人離別時(shí)的情景描寫,展示了離愁別緒和相思之情。通過對(duì)家庭與離別的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了思鄉(xiāng)之情和對(duì)愛人的思念之情,在寫實(shí)中透露出濃烈的情感,給讀者以深切的感受。 |
|