|
|
赴東都別牡丹 / 作者:令狐楚 |
十年不見(jiàn)小庭花,紫萼臨開(kāi)又別家。
上馬出門(mén)回首望,何時(shí)更得到京華。
|
|
赴東都別牡丹解釋?zhuān)?/h2> 《赴東都別牡丹》是唐代詩(shī)人令狐楚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
十年不見(jiàn)小庭花,
紫萼臨開(kāi)又別家。
上馬出門(mén)回首望,
何時(shí)更得到京華。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人令狐楚告別牡丹花園前往東都的場(chǎng)景。詩(shī)人表示自己已經(jīng)有十年沒(méi)有見(jiàn)到故鄉(xiāng)的牡丹花了,此刻它們正開(kāi)放著紫色的花瓣,而自己卻要離開(kāi)這個(gè)家園。詩(shī)人上馬離開(kāi)時(shí),回頭望著故鄉(xiāng),希望能夠再次回到東都的繁華之地。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)牡丹花園和離別的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和過(guò)去的思念之情。牡丹作為中國(guó)傳統(tǒng)文化中的花卉之一,象征著富麗、高潔、莊重和繁榮。詩(shī)人十年未見(jiàn)的小庭花,暗示了他離開(kāi)家園已有相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。紫色的花瓣則增添了一絲神秘和高貴的意味。
詩(shī)人在即將離開(kāi)時(shí)回首望故鄉(xiāng),表露了對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。他希望能夠再次回到東都,享受那里的繁華和熱鬧。這也可以理解為詩(shī)人對(duì)追求功名和社會(huì)成功的向往。
整首詩(shī)詞情感真摯,通過(guò)對(duì)牡丹花園和離別的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和繁華之地的思念和向往之情。它展示了唐代文人士子離鄉(xiāng)背井的心情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)家鄉(xiāng)和過(guò)去生活的懷念之情。這首詩(shī)詞既有個(gè)人情感的表達(dá),也帶有時(shí)代背景和社會(huì)意義的寄托,具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|