|
|
立秋日 / 作者:令狐楚 |
平日本多恨,新秋偏易悲。
燕詞如惜別,柳意已呈衰。
事國終無補(bǔ),還家未有期。
心中舊氣味,苦校去年時(shí)。
|
|
立秋日解釋: 《立秋日》
平日本多恨,
新秋偏易悲。
燕詞如惜別,
柳意已呈衰。
事國終無補(bǔ),
還家未有期。
心中舊氣味,
苦校去年時(shí)。
中文譯文:
往日的心情充滿了許多怨恨,
新秋的時(shí)候更容易感到悲傷。
燕子的歌聲好像在珍惜離別,
柳樹的意境已經(jīng)顯露衰敗。
為國家做事最終沒有得到補(bǔ)償,
回到家中的日子還沒有確定。
心中充滿了往日的苦澀氣味,
辛苦地回憶著去年的時(shí)光。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人令狐楚的作品,描繪了立秋時(shí)節(jié)的心情。詩人通過對平日心情和新秋心情的對比,表達(dá)了自己在秋天的時(shí)候更容易感到悲傷和憂郁。他以燕子和柳樹作為意象,形容了離別和衰敗的景象,暗示了作者內(nèi)心的苦悶和無奈。
詩中提到為國家做事無補(bǔ),還家未有期,表達(dá)了作者對國家前途和自身命運(yùn)的憂慮。無論是在國家大事還是個(gè)人生活中,都沒有得到希望中的補(bǔ)償和回報(bào),這使得詩人心中充滿了過去的苦澀回憶。整首詩抒發(fā)了作者對現(xiàn)實(shí)的不滿和對命運(yùn)的無奈,以及對過去時(shí)光的懷舊之情。
這首詩詞的意境凄涼而憂傷,通過描繪秋天的景象和抒發(fā)作者內(nèi)心的痛苦來表達(dá)情感。同時(shí),詩中運(yùn)用了燕子和柳樹這樣具象的意象,使詩意更具生動(dòng)感和形象感。整體而言,這首詩詞展示了令狐楚對社會(huì)和個(gè)人命運(yùn)的思考和感慨,具有深刻的情感和思想內(nèi)涵。 |
|