|
|
望梅花 / 作者:孫光憲 |
數(shù)枝開(kāi)與短墻平,見(jiàn)雪萼,紅跗相映。
引起誰(shuí)人邊塞情¤
簾外欲三更,吹斷離愁月正明。
空聽(tīng)隔江聲。
|
|
望梅花解釋?zhuān)?/h2> 望梅花
數(shù)枝開(kāi)與短墻平,
見(jiàn)雪萼,紅跗相映。
引起誰(shuí)人邊塞情,
簾外欲三更,吹斷離愁月正明。
空聽(tīng)隔江聲。
中文譯文:
梅花幾枝開(kāi)在矮墻旁,
看見(jiàn)那雪白的花瓣,紅梗相互輝映。
引起了誰(shuí)的心中的邊塞情愫,
簾外已經(jīng)到了深夜時(shí)分,寒風(fēng)切斷了的相思之情,
皎潔的月亮高高掛在天空。
再無(wú)聲音可以聽(tīng)見(jiàn),只有江水的聲音在空中回蕩。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)由唐代詩(shī)人孫光憲所作,描繪了一幅寂靜而美麗的梅花景象,傳達(dá)出了濃郁的邊塞情調(diào)。梅花雖然花期在寒冷的冬季,卻能傲然挺立,在矮墻上綻放出美麗的花朵。作者通過(guò)描繪梅花的形象,表達(dá)出了堅(jiān)韌不拔的品格和堅(jiān)強(qiáng)的生命力。梅花的白花瓣與紅色的花梗相映成趣,形成了鮮明而美麗的對(duì)比,給人以視覺(jué)上的享受。
詩(shī)的后兩句描繪的是一個(gè)夜晚的場(chǎng)景。月亮高懸,月光灑在大地上,但是此時(shí)已是深夜,寒風(fēng)呼嘯,吹斷了思念之情。在這個(gè)寂靜的夜晚,只能聽(tīng)見(jiàn)隔江傳來(lái)的水聲回蕩在空中,無(wú)論是詩(shī)人自己還是他詩(shī)中的人物,心中都有著強(qiáng)烈的思念之情,對(duì)邊塞的思念無(wú)處不在。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)梅花的描繪和對(duì)夜晚的描繪,抒發(fā)了濃郁的邊塞情懷。詩(shī)中用梅花來(lái)象征邊塞的堅(jiān)韌和堅(jiān)強(qiáng),用寒夜的景象來(lái)象征離愁和思念的無(wú)窮。給人一種凄美的意境,表達(dá)了對(duì)祖國(guó)邊疆的思念和對(duì)家鄉(xiāng)的留戀之情。 |
|