|
|
嵩岳聞笙 / 作者:劉希夷 |
月出嵩山東,月明山益空。
山人愛(ài)清景,散發(fā)臥秋風(fēng)。
風(fēng)止夜何清,獨(dú)夜草蟲(chóng)鳴。
仙人不可見(jiàn),乘月近吹笙。
絳唇吸靈氣,玉指調(diào)真聲。
真聲是何曲,三山鸞鶴情。
昔去落塵俗,愿言聞此曲。
今來(lái)臥嵩岑,何幸承幽音。
神仙樂(lè)吾事,笙歌銘夙心。
|
|
嵩岳聞笙解釋: 嵩岳聞笙
月出嵩山東,月明山益空。
山人愛(ài)清景,散發(fā)臥秋風(fēng)。
風(fēng)止夜何清,獨(dú)夜草蟲(chóng)鳴。
仙人不可見(jiàn),乘月近吹笙。
絳唇吸靈氣,玉指調(diào)真聲。
真聲是何曲,三山鸞鶴情。
昔去落塵俗,愿言聞此曲。
今來(lái)臥嵩岑,何幸承幽音。
神仙樂(lè)吾事,笙歌銘夙心。
中文譯文:
在月光照耀下,東邊的嵩山漸漸顯現(xiàn)出來(lái),
山明月明之間,山中的空氣更加宜人。
山中的隱士喜愛(ài)這清幽景色,任憑秋風(fēng)拂過(guò)散發(fā)香氣。
風(fēng)靜的夜晚是多么的寧?kù)o,孤獨(dú)的夜晚草蟲(chóng)鳴叫。
仙人不可見(jiàn),借助月光近距離吹響笙簫。
紅唇吸吮靈氣,玉指調(diào)動(dòng)真切的聲音。
這真切的聲音是怎樣的曲調(diào),三座山峰中的鳳凰鶴鳴情景。
往昔逃離紛擾塵世,渴望聽(tīng)到這首曲子的聲音。
如今來(lái)到嵩山上,何其幸運(yùn)能夠聽(tīng)到這幽雅的音樂(lè)。
神仙歡樂(lè)就是我的事業(yè),笙歌銘記我那古老的心愿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了一個(gè)山人在嵩山聞到笙簫聲后的心境和感受。詩(shī)人以自然景色為背景,以悠遠(yuǎn)的笙簫聲為靈感,描繪了山中清幽的景色和仙人的神秘形象。詩(shī)中融入了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)返璞歸真的追求。詩(shī)人將山人的愛(ài)清景、散發(fā)秋風(fēng)與仙人吹簫的景象巧妙地結(jié)合起來(lái),抒發(fā)了自然山水與人的心靈合一的愿望,表達(dá)了對(duì)真實(shí)美的追求。
整首詩(shī)以嵩山的清幽景色為主題,通過(guò)對(duì)月光、秋風(fēng)、蟲(chóng)鳴、笙簫等元素的描繪,展現(xiàn)了山水間的寧?kù)o和神秘。通過(guò)對(duì)仙人吹簫的描述,表達(dá)了對(duì)隱逸境界與自然之音的向往,這種向往體現(xiàn)了詩(shī)人渴望擺脫塵世紛擾,追求心靈與自然的契合。
在賞析這首詩(shī)時(shí),可以感受到詩(shī)中的意境如畫(huà),將讀者帶入了靜謐的自然之境。詩(shī)人運(yùn)用描寫(xiě)自然景色的手法,展示了對(duì)自然和諧的向往,在表達(dá)出個(gè)體內(nèi)心情感的同時(shí),也傳遞了追求人與自然和諧共存的理念。這首詩(shī)通過(guò)山人的心境和感受,以及對(duì)仙人吹笙的期待,描繪出了一幅山水之間,人與自然相互映襯的美好圖景,賦予了詩(shī)歌以深邃的意義和情感。 |
|