|
|
酬陳叔裕四首 / 作者:王炎 |
天臺(tái)遠(yuǎn)在浙江東,景物應(yīng)曾到夢(mèng)中。
但有錦囊盛白雪,苦無(wú)羅襪舞回風(fēng)。
閉門(mén)花鳥(niǎo)春心薄,隱幾詩(shī)書(shū)日力窮。
益友琢磨吾豈敢,西鄰仙吏有詩(shī)翁。
|
|
酬陳叔裕四首解釋?zhuān)?/h2> 《酬陳叔裕四首》是宋代詩(shī)人王炎所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
天臺(tái)遠(yuǎn)在浙江東,
景物應(yīng)曾到夢(mèng)中。
但有錦囊盛白雪,
苦無(wú)羅襪舞回風(fēng)。
這首詩(shī)詞描述了天臺(tái)山位于浙江東部的遙遠(yuǎn)景象。詩(shī)人認(rèn)為他曾經(jīng)夢(mèng)到過(guò)這里的美景。他希望能夠?qū)⑦@美景收入繡囊之中,保存下來(lái),但卻無(wú)法用羅襪舞動(dòng)風(fēng)回。這里的錦囊和羅襪都是象征著詩(shī)人能力的隱喻,但他卻感到力量不足,無(wú)法將夢(mèng)中的美景完美地表達(dá)出來(lái)。
閉門(mén)花鳥(niǎo)春心薄,
隱幾詩(shī)書(shū)日力窮。
益友琢磨吾豈敢,
西鄰仙吏有詩(shī)翁。
詩(shī)人感嘆自己閉門(mén)謝客,內(nèi)心的欣賞花鳥(niǎo)和迎接春天的熱情變得薄弱。他在幽靜的書(shū)房里沉迷于寫(xiě)詩(shī)讀書(shū),但日復(fù)一日的努力使他感到力量的枯竭。然而,他仍然敢于與有才華的朋友交流,希望能夠從他們的琢磨中獲益。他提到了住在西鄰的仙吏,指的是一位有著卓越詩(shī)才的鄰居。
整首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)天臺(tái)山美景的向往,同時(shí)也抒發(fā)了他在創(chuàng)作和修煉上的努力和困惑。詩(shī)人感到自己雖然有限的才華無(wú)法完全表達(dá)出自己的情感和體驗(yàn),但他依然堅(jiān)持不懈地追求藝術(shù)和境界的提升。這種對(duì)美的追求和對(duì)自身局限的反思展示了詩(shī)人內(nèi)心的深度和對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)。 |
|