|
|
用元韻答秀叔 / 作者:王炎 |
老身強(qiáng)健幸無(wú)事,舊日交游存者幾。
后來(lái)阿秀詩(shī)句新,露滴金莖寒著齒。
笑我胸中千斛塵,解纓未濯滄浪水。
翠微嘗約載酒行,洗耳潺湲泉石清。
天寒短策未可出,更約東郊春日晴。
且來(lái)伴我窗間坐,黃奶在旁同附火。
|
|
用元韻答秀叔解釋: 《用元韻答秀叔》是宋代王炎所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
老身強(qiáng)健幸無(wú)事,
年老的我身體健康,幸運(yùn)地沒(méi)有遭遇什么困擾,
舊日交游存者幾。
舊日的友人還有幾個(gè)留存下來(lái)。
后來(lái)阿秀詩(shī)句新,
后來(lái)的阿秀寫出了新的詩(shī)句,
露滴金莖寒著齒。
露水滴在金莖上,寒意使人的牙齒發(fā)顫。
笑我胸中千斛塵,
他嘲笑我內(nèi)心深處積滿塵埃,
解纓未濯滄浪水。
解下頭巾卻未曾沐浴滄海之水。
翠微嘗約載酒行,
翠微曾邀請(qǐng)我一起品嘗美酒,
洗耳潺湲泉石清。
清澈的泉水流淌著悅耳的聲音,石頭清晰可見(jiàn)。
天寒短策未可出,
天寒氣溫驟降,短暫的旅行還不能出發(fā),
更約東郊春日晴。
再約定在東郊的春日晴天相會(huì)。
且來(lái)伴我窗間坐,
暫時(shí)來(lái)陪我坐在窗邊,
黃奶在旁同附火。
黃奶(一種飲品)在旁邊陪伴著取暖。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者與友人的交往、自身的滄桑和生活的寂寞。作者感嘆自己年事已高,但身體卻仍然健康,舊日的交游中,留下的朋友已經(jīng)寥寥無(wú)幾。然而,作者卻發(fā)現(xiàn)后來(lái)的阿秀寫出了新的詩(shī)句,給人一種新鮮感。此時(shí),作者自嘲自己內(nèi)心積滿塵埃,未能有所成就,而阿秀卻能有所創(chuàng)新。另外,詩(shī)中還描繪了翠微約作者一同品酒的場(chǎng)景,清澈的泉水和美好的春日也增添了詩(shī)詞的生動(dòng)形象。最后,作者邀請(qǐng)阿秀再次相聚,共同度過(guò)天寒的日子,并邀請(qǐng)一位朋友陪伴自己,以解寂寞。 |
|