|
|
李閣學(xué)挽詩(shī)三首 / 作者:王炎 |
物望推耆哲,巋然可鎮(zhèn)浮。
莫年登近侍,再起殿南州。
不樂(lè)分銅虎,方期杖玉鳩。
胡然歸未久,仙去杳難留。
|
|
李閣學(xué)挽詩(shī)三首解釋?zhuān)?/h2> 《李閣學(xué)挽詩(shī)三首》是王炎在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
第一首:
物望推耆哲,
巋然可鎮(zhèn)浮。
莫年登近侍,
再起殿南州。
譯文:
遠(yuǎn)望之物推崇睿智,
高聳而能鎮(zhèn)壓浮躁。
不要年歲攀附近侍的權(quán)勢(shì),
再次起身行走于南方。
詩(shī)意:
這首詩(shī)意味深長(zhǎng),通過(guò)描寫(xiě)物景和人物,表達(dá)了作者對(duì)于知識(shí)和智慧的推崇。作者認(rèn)為真正有價(jià)值的東西應(yīng)該是那些具有智慧和冷靜的特質(zhì),而不是被權(quán)勢(shì)和年歲所左右。他呼吁人們追求真正有價(jià)值的事物,并堅(jiān)持自己的信仰和追求,不受外界的干擾。
賞析:
詩(shī)的開(kāi)頭以物望為起點(diǎn),通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),傳達(dá)了作者對(duì)耆老和智者的推崇之情。巋然可鎮(zhèn)浮的形容詞,形象地描述了耆老智者的威嚴(yán)和超然。接著,作者提到了年歲和近侍,暗示在塵世中,人們往往會(huì)受到時(shí)間和權(quán)勢(shì)的制約,容易迷失自我。然而,他再次呼喚自己重新起身,離開(kāi)塵囂,回到南方,尋找內(nèi)心的寧?kù)o和真實(shí)。
第二首:
不樂(lè)分銅虎,
方期杖玉鳩。
胡然歸未久,
仙去杳難留。
譯文:
不喜歡分割銅制的虎,
期待能拄著玉制的鳩杖。
倉(cāng)促之間歸來(lái)未久,
仙人已經(jīng)離去,難以再留。
詩(shī)意:
這首詩(shī)繼續(xù)表達(dá)了作者對(duì)于真實(shí)和純粹的追求。銅虎和玉鳩分別象征著俗世和超凡的事物。作者不喜歡被俗世之物所困擾,期待能擁有純粹和高尚的境界。然而,他意識(shí)到時(shí)光飛逝,倉(cāng)促之間歸來(lái),卻發(fā)現(xiàn)仙人已經(jīng)離去,無(wú)法再停留。
賞析:
詩(shī)的第三、第四句以對(duì)比的方式揭示了作者對(duì)于純粹和超凡的向往。銅虎和玉鳩代表了塵世和超凡的事物,作者明確表示不喜歡被塵世的紛擾所困擾,而期待著能夠接觸到更高尚和純粹的境界。然而,時(shí)光匆匆,作者返鄉(xiāng)歸來(lái),發(fā)現(xiàn)仙人已經(jīng)離去,令人感嘆物是人非的無(wú)常。
總結(jié):
《李閣學(xué)挽詩(shī)三首》通過(guò)對(duì)物景、人物和境遇的描繪,表達(dá)了作者對(duì)于真實(shí)、智慧和純粹的追求。詩(shī)意深邃,思想含蓄,語(yǔ)言簡(jiǎn)練而有力,展現(xiàn)了王炎在宋代的才情和對(duì)人生哲理的思考。 |
|