|
|
初春苦寒久不到雙溪成長(zhǎng)句書(shū)懷 / 作者:王炎 |
老去頗多病,苦寒摧折之。
袍繭非不溫,不能護(hù)清羸。
蒲團(tuán)穩(wěn)附火,蓄縮如凍龜。
西山有桃李,借問(wèn)惟枯枝。
好花何時(shí)開(kāi),仲春以為期。
榮悴自相代,出處亦有宜。
天寒但深藏,日暖當(dāng)游嬉。
強(qiáng)健不須喜,老死何必悲。
曉日升扶桑,莫還入崦嵫。
置之勿復(fù)道,理達(dá)心何疑。
|
|
初春苦寒久不到雙溪成長(zhǎng)句書(shū)懷解釋?zhuān)?/h2> 《初春苦寒久不到雙溪成長(zhǎng)句書(shū)懷》是宋代王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)表達(dá)了作者老去且飽受寒冷之苦的心情。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
初春苦寒久不到雙溪成長(zhǎng)句書(shū)懷
春天初至,寒冷已久而未能到達(dá)雙溪,我寫(xiě)下這些長(zhǎng)句表達(dá)內(nèi)心的思念。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以初春的季節(jié)為背景,描繪了作者老去以及身體的不適。他感到寒冷的折磨,無(wú)法溫暖自己,也無(wú)法保護(hù)自己的體弱。他提到了自己坐在蒲團(tuán)上取暖,保持身體的溫度,但他的身體卻像凍僵的烏龜一樣收縮。他詢(xún)問(wèn)西山是否有桃李花開(kāi),借此表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望和期待。他覺(jué)得自己的榮耀已經(jīng)消逝,代之以衰老和凋零,但他也相信這是宇宙的規(guī)律,一切都有其合適的存在方式。他建議在寒冷的天氣里保持藏匿,而在溫暖的陽(yáng)光下盡情享受游玩。他認(rèn)為強(qiáng)壯的身體并不需要多么欣喜,而老去和死亡也不必過(guò)于悲傷。最后,他告誡自己不要回到偏僻的山巒,而要保持理智和心靈的清明。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)歲月流逝和生命脆弱性的深刻思考。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表現(xiàn)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)人生的認(rèn)知。他在苦寒之中感到孤獨(dú)和無(wú)助,卻依然對(duì)美好事物充滿(mǎn)了向往。他對(duì)于人生的衰老和死亡持有一種豁達(dá)的態(tài)度,認(rèn)為這是自然規(guī)律,不必過(guò)于悲傷。最后,他呼吁人們要保持理智和清明的思維,不要迷失于遠(yuǎn)離塵囂的山野,而要積極面對(duì)生活的現(xiàn)實(shí)。
這首詩(shī)詞展示了王炎獨(dú)特的思想境界和對(duì)生命的深刻思考,同時(shí)通過(guò)精湛的詞藝,將復(fù)雜的情感和哲理通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。它引導(dǎo)讀者思考生命的意義和人生的價(jià)值,以及面對(duì)歲月流逝和生命的脆弱性時(shí)應(yīng)該持有的態(tài)度。 |
|