|
|
到壽安精舍 / 作者:王炎 |
佛宇崇崇倚翠微,萬(wàn)株松蓋碧相圍。
崎嶇短策頻行路,盤薄胡床暫解衣。
自笑將身為馬走,不妨著眼趁鴻飛。
枕流漱石平生事,卻為蝸蠻定是非。
|
|
到壽安精舍解釋: 《到壽安精舍》是宋代王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者到達(dá)壽安精舍的情景,表達(dá)了對(duì)佛教寺廟的景色和自身的思考與感悟。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
佛殿莊嚴(yán),依偎在翠綠的微丘上,
萬(wàn)株松樹覆蓋,碧綠相互環(huán)繞。
曲折崎嶇的小徑,我頻繁地走過(guò),
狹窄的胡床上,暫時(shí)脫去了衣衫。
我自嘲地笑著,像一匹馬般奔走,
沒有妨礙視線,趁著鴻鳥飛翔。
躺下枕流水,漱口洗面,我平生所做之事,
卻被蝸牛般的生活所定是非。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)壽安精舍的描繪,展示了佛教寺廟的莊嚴(yán)和莊重。佛宇崇崇、萬(wàn)株松蓋碧相圍,呈現(xiàn)出一幅宏偉壯觀的景象。詩(shī)中提到作者行走的路途崎嶇,展示了他頻繁往返于這個(gè)精舍的決心與堅(jiān)持。在狹窄的胡床上,他臨時(shí)脫去衣衫,暫時(shí)解脫了塵世的束縛,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和超脫的向往。
詩(shī)的后半部分,作者自嘲地說(shuō)自己像一匹馬,奔馳不息,但并不妨礙他抬頭仰望飛翔的鴻鳥。這里表達(dá)了作者對(duì)自身行為的反思,意味著他雖然忙碌于世俗之中,卻仍能抽身一瞥高遠(yuǎn)的境界。
最后兩句詩(shī),通過(guò)枕流水、漱口洗面的動(dòng)作,表達(dá)了作者平生所做之事。然而,這些行為在蝸牛般的生活中被定性為是非,隱喻了塵世中瑣碎事物的干擾和束縛。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)佛教寺廟景色的描繪,以及對(duì)自身行為的反思,表達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o、超脫和高遠(yuǎn)境界的向往,同時(shí)對(duì)塵世的瑣碎事物有所思考。詩(shī)意深遠(yuǎn),啟發(fā)人們反思生活中的追求與價(jià)值。 |
|