|
|
除夜官舍獨(dú)坐 / 作者:王炎 |
半世更憂患,微霜入鬢邊。
旅懷尊有酒,官?zèng)r客無氈。
故國(guó)逾千里,浮生又一年。
遙憐小兒女,今夜話燈前。
|
|
除夜官舍獨(dú)坐解釋: 《除夜官舍獨(dú)坐》是一首宋代的詩詞,作者是王炎。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
除夜之夜,我獨(dú)自坐在官舍中。半生以來,我一直為世間的憂患所困擾,微小的霜花已經(jīng)開始侵入我的鬢邊。我懷念在旅途中遇到的尊貴朋友,他們身份顯赫,而我身為客人卻無法享受到溫暖的氈席。我的故鄉(xiāng)離我遙遠(yuǎn)千里,而浮生又過去了一年。我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地憐憫著小兒女們,他們此刻正坐在燈前,一起談?wù)撝褚沟氖虑椤?br/> 這首詩詞表達(dá)了作者在除夕夜獨(dú)自思索的意境。作者在官舍中默默感嘆自己半生以來的憂患,體現(xiàn)出他對(duì)世事變遷的思考和對(duì)人生的疑問。作者通過描述自己在旅途中的遭遇,表達(dá)了自己身份的低微和無奈,對(duì)世俗權(quán)力的顛沛流離感到無奈。同時(shí),詩中也透露出對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)浮生流轉(zhuǎn)的感慨,以及對(duì)年少時(shí)光的懷戀和對(duì)家人的牽掛。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言和含蓄的意象,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤寂和對(duì)人生意義的思索。通過對(duì)個(gè)人經(jīng)歷和情感的描繪,詩詞引發(fā)讀者對(duì)生命的反思和對(duì)人生價(jià)值的思考。同時(shí),作者巧妙地運(yùn)用了對(duì)比和意象的手法,增強(qiáng)了詩詞的藝術(shù)感和觸動(dòng)力。
整體而言,這首詩詞通過獨(dú)特的藝術(shù)表達(dá)方式,傳遞了作者對(duì)人生的思考和對(duì)人情世故的感嘆,展現(xiàn)了詩人對(duì)生命的真摯關(guān)懷和對(duì)家國(guó)的深情眷戀。同時(shí),詩中的情感和意象也引發(fā)讀者對(duì)自身境遇和人生價(jià)值的思考,具有一定的啟示作用。 |
|