|
|
陳推官幽居十詠·溪上賦詩(shī) / 作者:王炎 |
閱遍岸花汀草,捻髭危坐漁磯。
一笑冥搜得句,溪山爭(zhēng)吐光輝。
|
|
陳推官幽居十詠·溪上賦詩(shī)解釋: 《陳推官幽居十詠·溪上賦詩(shī)》是宋代詩(shī)人王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
溪上賦詩(shī)
閱遍岸花汀草,
捻髭危坐漁磯。
一笑冥搜得句,
溪山爭(zhēng)吐光輝。
譯文:
讀遍岸邊的花朵和汀草,
握著胡須,危坐在漁磯上。
一笑之間,靈感涌現(xiàn),
溪水和山巒爭(zhēng)相展現(xiàn)光輝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以陳推官幽居的景致為背景,表達(dá)了詩(shī)人王炎在清幽的溪上賦詩(shī)的情景和感受。詩(shī)人在這個(gè)寧?kù)o的環(huán)境中,沉浸在自然之美中,欣賞著岸邊的花朵和汀草。他坐在漁磯上,捻著胡須,思考著詩(shī)句。在一瞬間,他開(kāi)懷一笑,靈感迸發(fā),他的詩(shī)句如溪水般流淌,如山巒般綻放光輝。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景觀和詩(shī)人的情感,表達(dá)了詩(shī)人在幽靜的溪上創(chuàng)作詩(shī)歌的美好體驗(yàn)。詩(shī)中的岸花和汀草,以及溪水和山巒都展現(xiàn)了自然的美麗和生機(jī)。詩(shī)人以捻髭和危坐的姿態(tài)表現(xiàn)了他的深思熟慮和專注于創(chuàng)作的狀態(tài)。而一笑之間,他凝聚了無(wú)數(shù)的靈感,詩(shī)句如泉涌般涌現(xiàn)出來(lái),溪水和山巒仿佛在相互輝映中展示出無(wú)窮的光芒。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,描繪了詩(shī)人在幽居中的創(chuàng)作場(chǎng)景,展示了他對(duì)自然之美的敏感和詩(shī)歌創(chuàng)作的激情。這首詩(shī)以清新自然的筆觸,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛(ài)和對(duì)大自然的贊美,展現(xiàn)出一種寧?kù)o與飽滿相融合的美感。 |
|