|
|
子用惠魚(yú)四軸以詩(shī)謝之 / 作者:王炎 |
四幅溪藤任卷舒,管城幻出化龍魚(yú)。
風(fēng)雷定似梭飛走,莫誤呼兒覓素書(shū)。
|
|
子用惠魚(yú)四軸以詩(shī)謝之解釋?zhuān)?/h2> 《子用惠魚(yú)四軸以詩(shī)謝之》是宋代詩(shī)人王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
四幅溪藤任卷舒,
管城幻出化龍魚(yú)。
風(fēng)雷定似梭飛走,
莫誤呼兒覓素書(shū)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以子用惠魚(yú)四軸為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)子用惠魚(yú)的感激之情。詩(shī)中描繪了溪邊藤蔓縱橫交錯(cuò),宛如四軸般自由展開(kāi),而管城則幻化出一條游動(dòng)的龍魚(yú)。風(fēng)和雷仿佛成為飛動(dòng)的織機(jī),快速穿梭而過(guò)。詩(shī)人告誡讀者不要錯(cuò)過(guò)呼喚兒童來(lái)找素書(shū)的時(shí)機(jī)。
賞析:
這首詩(shī)詞以精巧的表達(dá)方式展現(xiàn)了王炎對(duì)子用惠魚(yú)的贊美和感激之情。通過(guò)描繪溪藤的卷舒、管城的幻化和風(fēng)雷的奔馳,詩(shī)人將對(duì)子用惠魚(yú)的贊美推向高潮。溪藤的卷舒象征著自然的生機(jī)和繁榮,管城化作的龍魚(yú)則展示了自然界的神奇與美妙。風(fēng)雷的奔馳使整個(gè)氛圍充滿了激情和活力,仿佛在強(qiáng)調(diào)子用惠魚(yú)的珍貴和特殊之處。詩(shī)中的"呼兒覓素書(shū)"則是詩(shī)人對(duì)讀者的忠告,提醒人們要珍惜時(shí)光,抓住機(jī)遇,不要錯(cuò)過(guò)尋找知識(shí)和智慧的時(shí)機(jī)。
這首詩(shī)詞通過(guò)形象生動(dòng)的描寫(xiě)和巧妙的隱喻,傳達(dá)出對(duì)子用惠魚(yú)的贊美之情以及對(duì)人生的思考。它展示了王炎細(xì)膩的感知力和對(duì)自然界的獨(dú)特領(lǐng)悟,同時(shí)也啟發(fā)了讀者對(duì)于生命和時(shí)光的思考。 |
|