|
|
平江道中 / 作者:王炎 |
筍輿踏瘦石,揮汗日亭午。
山斷忽眼明,人家住溪滸。
解衣近綠陰,隔枝鳥相語(yǔ)。
好風(fēng)送涼來(lái),坐久失畏暑。
潭潭一水綠,可以浣塵土。
樵歌響空谷,漁艇散前浦。
丘壑太寂寥,從俗只自苦。
征夫問(wèn)前途,欲往空顧佇。
|
|
平江道中解釋: 《平江道中》是宋代詩(shī)人王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
筍輿踏瘦石,揮汗日亭午。
在平江的道路上,馬車軋過(guò)狹窄的石路,汗水在正午揮灑。
這兩句描繪了一個(gè)正在旅行的場(chǎng)景,詩(shī)人坐在筍輿(古代的一種馬車)上,行駛在崎嶇狹窄的石路上,正午的炎熱使他不禁大汗淋漓。
山斷忽眼明,人家住溪滸。
山巒突然之間斷開(kāi),眼前的景色變得清晰明朗,人們居住在溪流旁。
這兩句表現(xiàn)了山間景色的變幻以及人煙稀少的場(chǎng)景。山巒之間的間隙讓人眼前一亮,而居住在溪流旁的人家顯得更加清晰。
解衣近綠陰,隔枝鳥相語(yǔ)。
脫下衣物,靠近綠蔭,聽(tīng)見(jiàn)鳥兒在樹枝上互相交談。
這兩句詩(shī)通過(guò)描寫解衣、靠近綠蔭和鳥兒鳴叫,表達(dá)了一種舒適和安逸的感覺(jué)。脫去衣物可以享受到林蔭的清涼,同時(shí)聆聽(tīng)鳥兒的歌唱,給人一種寧?kù)o和愉悅的氛圍。
好風(fēng)送涼來(lái),坐久失畏暑。
美好的風(fēng)送來(lái)清涼,長(zhǎng)時(shí)間坐下來(lái),不再畏懼酷暑。
這兩句描繪了清涼的風(fēng)帶來(lái)的舒適感受。在涼風(fēng)的吹拂下,坐久了也不再害怕炎熱。
潭潭一水綠,可以浣塵土。
湖水清澈如鏡,可以洗滌塵土。
這兩句描繪了一片清澈的湖水,可以用來(lái)洗去身上的塵土,具有凈化和洗滌的象征意義。
樵歌響空谷,漁艇散前浦。
樵夫的歌聲回蕩在空曠的山谷,漁船散開(kāi)在港口前。
這兩句描繪了山谷中樵夫的歌聲以及港口前漁船的離散,展現(xiàn)了一幅寧?kù)o而恬淡的鄉(xiāng)村景象。
丘壑太寂寥,從俗只自苦。
丘陵和山谷非常寂寥,面對(duì)世俗的壓力只有自己痛苦。
這兩句詩(shī)意呈現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和痛苦,丘陵和山谷的寧?kù)o與自己內(nèi)心的不安形成了鮮明的對(duì)比。
征夫問(wèn)前途,欲往空顧佇。
征戰(zhàn)的士兵詢問(wèn)前途,渴望前進(jìn)但卻猶豫不決。
這兩句描述了征戰(zhàn)的士兵對(duì)于前途的追問(wèn),他們渴望前進(jìn),但又在猶豫不決中徘徊。
《平江道中》通過(guò)描寫以上為詩(shī)詞《平江道中》的中文譯文、詩(shī)意和賞析。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪旅途中的場(chǎng)景和感受,展現(xiàn)了自然景色的美麗和寧?kù)o,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和痛苦。詩(shī)人通過(guò)描繪筍輿踏瘦石、山斷眼明、解衣近綠陰等細(xì)膩的描寫,將讀者帶入一個(gè)清涼、寧?kù)o的世界,感受到大自然的美好。然而,詩(shī)人也通過(guò)描繪丘壑寂寥、征夫猶豫等情境,表達(dá)了內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和獨(dú)特的感受。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到大自然的美妙和人類內(nèi)心的矛盾與思考,同時(shí)也能引發(fā)對(duì)生活和人生意義的深入思考。 |
|