|
|
青玉案 / 作者:王炎 |
深紅數(shù)點(diǎn)吹花絮。
又燕子、飛來語。
遠(yuǎn)水平蕪春欲暮。
年年長(zhǎng)是,清明時(shí)候,故遣人憔悴。
竹雞啼罷山村雨。
正寥落、無情緒。
猛省從前多少事。
綠楊堤上,樓臺(tái)如畫,此景今何處。
|
|
青玉案解釋: 《青玉案》是一首宋代詩詞,作者是王炎。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《青玉案》的中文譯文:
深紅數(shù)點(diǎn)吹花絮。
又燕子、飛來語。
遠(yuǎn)水平蕪春欲暮。
年年長(zhǎng)是,清明時(shí)候,故遣人憔悴。
竹雞啼罷山村雨。
正寥落、無情緒。
猛省從前多少事。
綠楊堤上,樓臺(tái)如畫,此景今何處。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)寂靜而哀怨的春日景象。詩人以細(xì)膩的筆觸勾勒出了深紅的花瓣點(diǎn)綴的飄舞花絮,燕子飛來時(shí)的鳴語,遠(yuǎn)處水面上波平如鏡的景象,以及在清明時(shí)節(jié)長(zhǎng)年累月的離別和悲傷。清明時(shí)節(jié),人們懷念逝去的親人,因此心情沉重,使人疲憊憔悴。
接下來的描寫是竹雞啼叫聲響過后的山村雨,這時(shí)景色更加凄涼,沒有了生機(jī)和情緒。詩人突然醒悟,深思過去的事情有多少,感慨萬分。最后,詩人描述了綠楊樹叢拔地而起的堤岸上,樓臺(tái)宛如畫中的景象,然而,此時(shí)此景已不復(fù)存在,令人惋惜。
整首詩以寥寥數(shù)語,描繪了春日的離別和寂寥,以及時(shí)光流轉(zhuǎn)中事物的變幻和消逝。王炎以含蓄的筆觸表達(dá)了詩人對(duì)逝去時(shí)光和美好景色的懷念,以及對(duì)人事物流轉(zhuǎn)和無常性的思考。詩中情感真摯,語言簡(jiǎn)練,給人以深深的思索和感慨。 |
|