|
|
西江月(用荼_釀酒飲盡,因成此,謾呈繼韓王炎) / 作者:王炎 |
蔌蔌落紅都盡,依然見(jiàn)此清姝。
水沈?yàn)楣怯駷槟w。
留得春光少住。
鴛帳巧藏翠幔,燕釵斜亸纖枝。
休將往事更尋思。
且為濃香一醉。
|
|
西江月(用荼_釀酒飲盡,因成此,謾呈繼韓王炎)解釋: 《西江月(用荼_釀酒飲盡,因成此,謾呈繼韓王炎)》是宋代王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蔌蔌落紅都盡,依然見(jiàn)此清姝。
水沈?yàn)楣怯駷槟w。
留得春光少住。
鴛帳巧藏翠幔,燕釵斜亸纖枝。
休將往事更尋思。
且為濃香一醉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的女子,她的美貌經(jīng)過(guò)歲月的洗禮仍然如此清麗。她的皮膚如玉,仿佛水沉在骨頭上一般。雖然春光不再,但她的美麗依然存在。她躲在鴛帳的翠幔后,戴著燕釵,斜倚在纖細(xì)的枝條上。詩(shī)人告誡自己不要再追尋過(guò)去的往事,而是要享受眼前的美好,陶醉其中。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)美麗而神秘的女子形象,展示了王炎獨(dú)特的詩(shī)意和藝術(shù)才華。通過(guò)對(duì)女子容貌的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了時(shí)間無(wú)法改變真正的美麗和內(nèi)在的品質(zhì)。女子的美麗被比喻為水沉在骨頭上,暗示她的美麗是與生俱來(lái)的,不會(huì)因?yàn)闅q月的流逝而減退。詩(shī)人感嘆春光轉(zhuǎn)瞬即逝,但仍然能夠在這美麗的女子身上找到春光的痕跡。鴛帳和燕釵等描寫(xiě)增添了詩(shī)詞的浪漫情調(diào),使整首詩(shī)更加唯美動(dòng)人。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的心境,他告誡自己不要再追尋過(guò)去的往事,而是要把握眼前的美好,陶醉其中,享受濃香的一醉。整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的表達(dá),展現(xiàn)了王炎的文學(xué)才華和對(duì)美的追求。 |
|