|
|
幸鳳泉湯 / 作者:李隆基 |
西狩觀周俗,南山歷漢宮。
薦鮮知路近,省斂覺年豐。
陰谷含神爨,湯泉養(yǎng)圣功。
益齡仙井合,愈疾醴源通。
不重鳴岐鳳,誰矜陳寶雄。
愿將無限澤,沾沐眾心同。
|
|
幸鳳泉湯解釋: 《幸鳳泉湯》是唐代皇帝李隆基所寫的一首詩詞。該詩描繪了皇帝觀察周圍民眾的習(xí)俗,回憶了自己南巡時(shí)所見的歷史宮殿,強(qiáng)調(diào)了他在治理國(guó)家時(shí)的賢明和民富的成果。同時(shí),通過以鳳泉湯為象征,表達(dá)了希望自己的仁政和恩澤能夠廣泛傳播,讓眾人共同分享。
以下是對(duì)原詩的中文譯文:
幸鳳泉湯,抵達(dá)鳳泉湯。
皇帝西征時(shí)見過民眾的習(xí)俗,
南山歷史宮殿中曾有思緒相伴。
推薦新鮮的事物,了解了即將展開的近景,
精打細(xì)算,發(fā)現(xiàn)年景豐收。
神秘的山谷里燃起圣火,
溫泉滋養(yǎng)著皇帝的威德。
延年益壽的仙井相合,
康復(fù)消除的甜美醴泉暢通。
再也不需要追求祥瑞的鳳凰,
誰能不為陳王寶石般的輝煌感到驕傲。
希望我能夠傾斜無盡的恩澤,
讓所有人都能同心協(xié)力,分享。
這首詩詞展示了李隆基作為皇帝的智慧和施政成果。他以自己的實(shí)地考察和學(xué)習(xí)周圍的民俗習(xí)慣,推動(dòng)了國(guó)家的發(fā)展和繁榮。他通過幸福的鳳泉湯,象征著他的仁政和恩澤,將其希望擴(kuò)散給每個(gè)人。詩詞以水泉、井泉為主題,以此來比喻皇帝的賢明和治國(guó)能力。
整首詩氣勢(shì)恢宏,旨在展示皇帝的智慧和政績(jī)。通過描摹鳳泉湯豐富的圖景,他表達(dá)了自己希望恩澤能夠澤被百姓的愿望。與此同時(shí),他也強(qiáng)調(diào)了自己所取得的成果和地位的榮耀。這首詩詞將皇帝的治國(guó)理念以及對(duì)民生繁榮的關(guān)注娓娓道來,表達(dá)了對(duì)人民的關(guān)懷。 |
|