|
|
左丞相說右丞相璟太子少傅乾曜同日上官命宴東堂賜詩 / 作者:李隆基 |
赤帝收三杰,黃軒舉二臣。
由來丞相重,分掌國(guó)之鈞。
我有握中璧,雙飛席上珍。
子房推道要,仲子訝風(fēng)神。
復(fù)輟臺(tái)衡老,將為調(diào)護(hù)人。
鹓鸞同拜日,車騎擁行塵。
樂聚南宮宴,觴連北斗醇。
俾予成百揆,垂拱問彝倫。
|
|
左丞相說右丞相璟太子少傅乾曜同日上官命宴東堂賜詩解釋: 中文譯文:《左丞相和右丞相璟太子少傅乾曜同日應(yīng)邀宴請(qǐng)上官命,在東堂舉行宴會(huì)并賜詩》
詩意:這首詩詞是李隆基皇帝對(duì)左丞相和右丞相乾曜的贊美和表彰,他們被賦予了重要的國(guó)家職責(zé)。作者以握中璧(指擁有掌管國(guó)家大事的權(quán)力)和雙飛席上珍(指在宴會(huì)上得到重視)來形容左丞相和右丞相的地位。詩中也提到了子房(指左丞相)喜歡理道而仲子(指右丞相)敬佩他的才華。作者表示要調(diào)護(hù)人(指輔佐君主處理政務(wù)),并贊美他們的才能和忠誠(chéng)。宴會(huì)中的場(chǎng)景描繪了鹓鸞(神鳥)共同拜日,車騎排列擁塵,南宮宴會(huì)歡聚,北斗星高懸,人們舉觴相慶。最后,作者希望他們能成為百揆(重要決策者),繼續(xù)垂拱(即統(tǒng)治)并征詢問彝倫(周禮中的賢臣)。
賞析:這首詩詞是唐代皇帝李隆基為了表彰和贊美左丞相和右丞相的才能和忠誠(chéng)而作的。作者巧妙地使用了比喻和象征手法,通過宴會(huì)上的禮儀和場(chǎng)景來表達(dá)對(duì)兩位丞相的贊美。詩中用"握中璧"和"雙飛席上珍"來形容丞相的地位和受到的重視,展示了作者對(duì)他們的崇敬之情。同時(shí),詩中也表達(dá)了作者希望他們能繼續(xù)為國(guó)家貢獻(xiàn)才能,并在處理政務(wù)中保持公正和莊重的態(tài)度。整首詩詞風(fēng)格豪放而莊嚴(yán),表現(xiàn)了皇帝對(duì)兩位丞相的高度評(píng)價(jià),同時(shí)也反映了李隆基時(shí)代政治的穩(wěn)定和秩序的重要性。 |
|