|
|
|
喧喧朱紫雜人寰,獨(dú)自清吟日色間。
何事玉郎搜藻思,忽將瓊韻扣柴關(guān)。
白花發(fā)詠慚稱謝,僻巷深居謬學(xué)顏。
不用多情欲相見,松蘿高處是前山。
|
|
和人次韻解釋: 詩(shī)文中文譯文:
朝朝鬧市熙熙攘攘,我獨(dú)自清吟在白日之間。
這位玉郎為何苦思索佳句,突然將瓊韻敲打門閂關(guān)。
詠唱白花令我慚愧,隱居僻巷謬稱文學(xué)宴。
不需要過(guò)多的情感和見面,松蘿高聳在前山。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了作者魚玄機(jī)的獨(dú)立精神和人格塑造。她通過(guò)自己獨(dú)自清吟,不被喧囂的外界所干擾,表達(dá)了自己對(duì)文學(xué)藝術(shù)的執(zhí)著追求。同時(shí),她也在詩(shī)中揭示了玉郎(可能指文人)們苦思索佳句、琢磨文學(xué)規(guī)律的心情。作者以自己的實(shí)際經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)瓊韻和文學(xué)的認(rèn)同,并對(duì)那些在僻巷深居隱居而自稱文學(xué)家的人表示了譴責(zé)。最后,作者強(qiáng)調(diào)了她不需要過(guò)多情感和見面,她的心靈棲息在松蘿高聳的山峰之間。整首詩(shī)平實(shí)而自然,表達(dá)了作者獨(dú)立自主的精神追求和對(duì)世俗文化的反思。 |
|