|
|
北亭醉后敘舊贈東川陳書記 / 作者:薛逢 |
二十年前事盡空,半隨波浪半隨風。
謀身喜斷韓雞尾,辱命羞攜楚鵲籠。
符竹謬分錦水外,妻孥猶隔散關(guān)東。
臨岐莫怪朱弦絕,曾是君家入爨桐。
|
|
北亭醉后敘舊贈東川陳書記解釋: 北亭這個地方是指唐朝時期的長安城內(nèi)的一個酒亭,薛逢在北亭醉酒后,敘述了自己的過去并向東川陳書記送上詩作。詩中展現(xiàn)了薛逢過去二十年的經(jīng)歷和內(nèi)心感受。
中文譯文:
二十年前的事都已經(jīng)成空,
一半隨波浪,一半隨風。
籌謀落空,只喜歡斷韓雞尾,
受辱之感,令人羞攜楚鵲籠。
符竹之下,我們的關(guān)系破裂,
妻兒還在故鄉(xiāng)隔斷在關(guān)東。
臨別時不要奇怪朱弦不再響,
曾經(jīng)我們家庭就如爨桐一般繁茂。
詩意和賞析:
這首詩是薛逢表達自己對過去二十年經(jīng)歷的反思和感慨。詩中表現(xiàn)了他努力追求事業(yè)卻不得志的心情,以及因為挫折而受到的傷害。他談到了負責籌謀的韓雞尾事情的失敗,以及自己受到的恥辱。他還提到了他和親人的關(guān)系破裂,妻兒在故鄉(xiāng)的隔斷。最后,他向東川陳書記表達了離別之情,并以朱弦終止的比喻來形容曾經(jīng)興盛的家庭現(xiàn)在的蕭條。
這首詩描繪了薛逢個人的遭遇和心路歷程,表達了他對過去的回憶和對未來的祝福。
從這首詩中可以感受到薛逢對于自己挫折經(jīng)歷的痛苦和悔恨,同時也表達了對未來的期望和對生活的積極態(tài)度。這也是唐代詩人常常討論的主題之一,即人生的無常和變幻。 |
|