|
|
醉中看花因思去歲之任 / 作者:薛逢 |
去歲乘軺出上京,軍機旦暮促前程。
狂花野草途中恨,春月秋風(fēng)劍外情。
愁見瘴煙遮路色,厭聞溪水下灘聲。
不辭醉伴諸年少,羞對紅妝白發(fā)生。
|
|
醉中看花因思去歲之任解釋: 《醉中看花因思去歲之任》是唐代薛逢創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描繪了作者醉酒時回憶自己過去的歲月,感慨時光不復(fù)回,同時表達(dá)了對于世俗紅塵的厭倦和對于青春逝去的無奈之情。
詩詞的中文譯文:
醉酒之中,因思念過去的職責(zé)
去年乘車離開首都,
軍務(wù)白天黑夜催促趕路。
狂放的花草在路中間令我憤懣不已,
春天的月亮和秋風(fēng)都讓我劍外思?xì)w。
憂愁看到沼氣籠罩的路顏色,
厭煩聽到溪水沖擊沙洲的聲音。
不拒絕與年輕人共飲,
但羞愧面對那些紛紛揚揚的紅妝和白發(fā)。
詩意和賞析:
這首詩以作者醉酒為背景,通過回憶和描寫,表達(dá)了對過去歲月的思念和對現(xiàn)實的不滿。作者去年離開首都,奔波于軍務(wù)之中,白天黑夜都在催促前行。途中狂放的花草令他感到心中不安,春天的月亮和秋風(fēng)讓他心生劍外思?xì)w之情。在路上,他看到了沼氣籠罩的景色,聽到了溪水沖擊沙洲的聲音,這些景象讓他愁苦不堪。但他不拒絕與年輕人的歡飲,盡管他對于紅妝和白發(fā)感到羞愧。
這首詩情感真摯,抒發(fā)了作者對過去歲月的懷念和對世俗紅塵的煩躁和無奈之情。詩中的花草、月亮和風(fēng)都成為了詩人滿懷思念的象征,展現(xiàn)了一種寂寞、憂傷的情感。通過與路上的景色和年輕人的對比,詩人更加強調(diào)了自己的孤寂和不合時宜的感覺。整首詩語言簡練,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了作者對逝去歲月的思念與不舍,同時也觸發(fā)了讀者對于時光流轉(zhuǎn)、青春逝去的共鳴。 |
|