|
|
芙蓉溪送前資州裴使君歸京寧拜戶(hù)部裴侍郎 / 作者:薛逢 |
桑柘林枯蕎麥干,欲分離袂百憂攢。
臨溪莫話前途遠(yuǎn),舉酒須歌后會(huì)難。
薄宦未甘霜發(fā)改,夾衣猶耐水風(fēng)寒。
遙知阮巷歸寧日,幾院兒童候馬看。
|
|
芙蓉溪送前資州裴使君歸京寧拜戶(hù)部裴侍郎解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文:
污泥溪邊送前資州裴使君歸京寧拜戶(hù)部裴侍郎,桑樹(shù)和枯草相間,欲分手不舍,百憂糾結(jié)。臨波之際,不要談?wù)撉俺痰倪b遠(yuǎn),舉起酒杯,應(yīng)該歌唱將來(lái)困難之時(shí)的重逢。盡管官職不高,但是也不甘于草莽之地,穿著單薄的衣裳,還能忍受水和風(fēng)的寒冷。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地知道在阮巷將歸寧的日子,幾個(gè)院子里的孩子們守著馬車(chē)等著歡迎。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了送別前往京師的裴使君,在臨行前的場(chǎng)景和情感。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和個(gè)人情感的對(duì)比,通過(guò)描繪桑樹(shù)和枯草來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)別人離去的不舍之情。詩(shī)人希望裴使君在離開(kāi)時(shí)不要談?wù)搶?lái)的事情,而是要舉起酒杯,唱歌慶祝重逢的時(shí)刻。詩(shī)中還表達(dá)了詩(shī)人對(duì)裴使君不滿(mǎn)于普通的官職和生活,渴望返回京師的心愿。最后,詩(shī)人暗示了他們將在阮巷等候裴使君歸來(lái)的場(chǎng)景,展現(xiàn)了親情和友情的深厚。
整首詩(shī)情感真摯,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了離別的痛苦和對(duì)未來(lái)的期盼。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,將人與自然融為一體,使詩(shī)詞更具有感召力。同時(shí),詩(shī)中還通過(guò)對(duì)裴使君的描述,展示了人們對(duì)官場(chǎng)生活的認(rèn)識(shí)和對(duì)人情世故的看法。整首詩(shī)寫(xiě)人寫(xiě)景,既切合實(shí)際又充滿(mǎn)情感,給人留下深刻的印象。 |
|