|
|
題獨(dú)孤處士村居 / 作者:薛逢 |
江上園廬荊作扉,男驅(qū)耕犢婦鳴機(jī)。
林巒當(dāng)戶(hù)蔦蘿暗,桑柘繞村姜芋肥。
幾畝稻田還謂業(yè),兩間茆舍亦言歸。
何如一被風(fēng)塵染,到老云云相是非。
|
|
題獨(dú)孤處士村居解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《題獨(dú)孤處士村居》中,薛逢描繪了一個(gè)僻靜的鄉(xiāng)村景象。
江上園廬荊作扉,
男驅(qū)耕犢婦鳴機(jī)。
林巒當(dāng)戶(hù)蔦蘿暗,
桑柘繞村姜芋肥。
幾畝稻田還謂業(yè),
兩間茆舍亦言歸。
何如一被風(fēng)塵染,
到老云云相是非。
詩(shī)詞的中文譯文:在江邊有一座園廬,門(mén)口生長(zhǎng)著茂密的荊棘。男人驅(qū)使著牛耕地,女人在機(jī)器上吟唱。林巒掩映著房屋,蔦蘿蔽暗了房屋。村莊四周是桑樹(shù)和柘樹(shù),而田間地頭生長(zhǎng)著茴香和芋頭。
幾畝稻田是他的職業(yè),兩間茅舍是他的歸宿。但是他被風(fēng)塵所染,到老后云云相是非。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)于寧?kù)o生活的向往和追求。他描繪了一個(gè)村莊中的田園景象,描述了自給自足的農(nóng)耕生活。男人耕田,女人紡織,村莊四周環(huán)繞著茂密的林木,村中居民過(guò)著寧?kù)o而舒適的生活。作者將這樣的生活與他自己的風(fēng)塵生活進(jìn)行對(duì)比,感嘆其不如鄉(xiāng)村的寧?kù)o和平靜。
整首詩(shī)詞以自然景象為背景,描繪了一個(gè)僻靜、和諧的鄉(xiāng)村生活。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比表達(dá)了對(duì)于自然和寧?kù)o生活的向往,批判了塵世的紛擾和是非。通過(guò)這種對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)于寧?kù)o、簡(jiǎn)樸生活的渴望,以及對(duì)于人們?cè)谧非竺倪^(guò)程中所面臨的困擾和爭(zhēng)論的無(wú)奈。整首詩(shī)詞富有意境,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。 |
|