|
|
悼古 / 作者:薛逢 |
細(xì)推今古事堪愁,貴賤同歸土一丘。
漢武玉堂人豈在,石家金谷水空流。
光陰自旦還將暮,草木從春又到秋。
閑事與時(shí)俱不了,且將身暫醉鄉(xiāng)游。
|
|
悼古解釋: 詩(shī)詞《悼古》的中文譯文如下:
細(xì)推今古事堪愁,
蕓蕓眾生貴賤同歸土一丘。
漢武玉堂人豈在,
石家金谷水空流。
時(shí)光自旦還將暮,
草木由春又至秋。
瑣事與時(shí)俱不了,
且讓身體暫時(shí)醉游鄉(xiāng)郊。
這首詩(shī)詞表達(dá)了薛逢對(duì)歷史變遷和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人覺(jué)得推敲這些古今事物令人感到憂愁,因?yàn)闊o(wú)論是身份高貴還是平凡,最終都會(huì)回歸塵土。即使?jié)h武帝的玉御堂也找不到如今的人了,曾經(jīng)風(fēng)光燦爛的石家金谷水也已枯竭無(wú)波。時(shí)間自早晨開(kāi)始,又將悄然晚去;草木經(jīng)歷了春夏秋冬的循環(huán)生長(zhǎng)?,嵤屡c時(shí)光一起過(guò)往,都不會(huì)產(chǎn)生太大意義,因此,詩(shī)人寧愿讓自己暫時(shí)酣醉于鄉(xiāng)郊之中。詩(shī)意在于反思人生和歷史的短暫與無(wú)常,以及對(duì)于瑣碎事務(wù)的淡漠態(tài)度。 |
|