“荊扉對(duì)麋鹿,應(yīng)共爾為群”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“曉望”,總共“4”句,當(dāng)前“荊扉對(duì)麋鹿,應(yīng)共爾為群”是出自第4句。
“荊扉對(duì)麋鹿,應(yīng)共爾為群”解釋: 您的問題中引用的詩(shī)句并非出自杜甫,而是古代農(nóng)耕文化的一種表達(dá)。詩(shī)句大意是:在荊門(地名)的小木屋里與麋鹿相伴,應(yīng)該與它們一起成為群體。 創(chuàng)作背景可能是在江南水鄉(xiāng)地區(qū),那里常見麋鹿,詩(shī)人借此抒發(fā)人與自然和諧相處的理想。 評(píng)價(jià)方面,這句詩(shī)展現(xiàn)了古代農(nóng)耕文化中對(duì)生態(tài)環(huán)境保護(hù)的意識(shí),同時(shí)也表達(dá)了人們向往與自然共存的美好愿景。
查看完整“荊扉對(duì)麋鹿,應(yīng)共爾為群”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:荊扉對(duì)麋鹿,應(yīng)共爾為群 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|