|
|
錢(qián)塘夜宴留別郡守 / 作者:張蠙 |
四方騷動(dòng)一州安,夜列樽罍伴客歡。
觱栗調(diào)高山閣迥,蝦蟆更促海聲寒。
屏間佩響藏歌妓,幕外刀光立從官。
沈醉不愁歸棹遠(yuǎn),晚風(fēng)吹上子陵灘。
|
|
錢(qián)塘夜宴留別郡守解釋?zhuān)?/h2> 錢(qián)塘夜宴留別郡守的中文譯文:
四方騷動(dòng)一州安,
夜晚聚集在錢(qián)塘的宴會(huì)上,
大家歡聚一堂,喝著美酒。
聽(tīng)著高山閣上的吟唱,
海邊的蛙鳴更顯凄涼。
屏風(fēng)后傳來(lái)歌妓的佩響,
帳幕外立著官員們的刀光。
喝得醉醺醺的不用擔(dān)心離開(kāi),
晚風(fēng)吹過(guò),吹到子陵灘上。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夜晚在錢(qián)塘舉行的宴會(huì)場(chǎng)景,宴會(huì)上的客人們聚在一起,歡快地喝著酒。宴會(huì)的背景聲音有高山上的吟唱和海邊蛙鳴,增添了一種凄涼的氛圍。屏風(fēng)后傳來(lái)歌妓的佩響,帳幕外立著官員們的刀光,給人一種宴會(huì)氣氛中的喧囂和緊張感。詩(shī)中表達(dá)了作者沉醉在宴會(huì)中的歡樂(lè),無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,晚風(fēng)吹過(guò),吹向子陵灘,預(yù)示著宴會(huì)的結(jié)束,也暗示著人們離開(kāi)的時(shí)刻即將到來(lái)。整首詩(shī)抓住了宴會(huì)的氛圍和情感,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),表現(xiàn)了人們?cè)谘鐣?huì)中尋找快樂(lè)和釋放壓力的心態(tài)。 |
|