|
|
送僧歸天竺 / 作者:崔涂 |
忽憶曾棲處,千峰近沃州。
別來(lái)秦樹老,歸去海門秋。
汲帶寒汀月,禪鄰賈客舟。
遙思清興愜,不厭石林幽。
|
|
送僧歸天竺解釋: 《送僧歸天竺》是唐代詩(shī)人崔涂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描述了詩(shī)人對(duì)僧人歸國(guó)的離情別緒,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)僧人在遠(yuǎn)方尋求真理的崇敬和祝愿。
譯文:
忽然想起曾經(jīng)留宿的地方,千峰靠近沃州。
你離開后,秦樹已經(jīng)老去,如今你歸去海門時(shí)正值秋天。
此時(shí)我站在寒冷的岸邊,看著皎潔的月亮,看著你與商人一起乘船離開。
遙遠(yuǎn)地思念你無(wú)憂的清心快意,我對(duì)石林深處的幽靜之地依然不厭。
詩(shī)意:
《送僧歸天竺》是一首離情別緒之作,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)僧人遠(yuǎn)行歸國(guó)的思念和祝福之情。詩(shī)中通過(guò)對(duì)詩(shī)人和僧人以及環(huán)境的描繪,表達(dá)了對(duì)清心尋求真理的生活方式的向往和贊美。
賞析:
崔涂的《送僧歸天竺》以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)離別的思念之情。詩(shī)中描寫了曾經(jīng)的棲身之地,以及詩(shī)人在離別時(shí)的感慨和對(duì)轉(zhuǎn)變的深思。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描繪月亮、秦樹、海門等意象,展示了大自然的變幻和人類的離合。整首詩(shī)以樸素自然的語(yǔ)言、深邃的意境展示了崔涂對(duì)離別的思考和對(duì)僧人修行行程的想象。整體上,詩(shī)詞流暢自然,意境深遠(yuǎn),展示了崔涂獨(dú)特的情感和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活與精神境界的思考。 |
|