|
|
湘中弦 / 作者:崔涂 |
蒼山遙遙江潾潾,路傍老盡沒閑人。
王孫不見草空綠,惆悵渡頭春復(fù)春。
煙愁雨細(xì)云冥冥,杜蘭香老三湘清。
故山望斷不知處,鶗鴂隔花時(shí)一聲。
|
|
湘中弦解釋: 《湘中弦》是唐代崔涂創(chuàng)作的一首詩詞。詩意表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)湖南的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
蒼山遠(yuǎn)遠(yuǎn),江水清澄,
路邊無盡無聊之人。
王孫無暇顧及青草,心中悲傷渡頭春又春。
煙氣愁人,細(xì)雨籠罩,云蒙蒙。
杜蘭花香逐漸衰老,三湘水清不復(fù)從前。
望著故鄉(xiāng)山巒遠(yuǎn)去不可尋,聽著杜鵑隔花時(shí)時(shí)一聲。
詩意和賞析:
這首詩詞以湖南豐富的自然景色為背景,詩人表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩中描述了蒼山和江水的遠(yuǎn)景,路邊卻沒有閑人,有些許孤寂。詩人以王孫不顧青草的形象,反襯出對(duì)家鄉(xiāng)的思戀之情。他感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn),不管是春天還是春天渡過,都讓他感到惆悵。
詩中描繪了湖南煙雨籠罩的景象,給人以愁緒之感。杜蘭花的香氣在時(shí)間的流逝中逐漸衰老,三湘水也失去了過去的清澈。這透露出詩人對(duì)故鄉(xiāng)變化的感嘆和失落之情。
最后兩句則表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和渴望。他望著遠(yuǎn)去的故鄉(xiāng)山巒,卻不知道它們的具體位置,聽到杜鵑鳴叫的聲音,卻與花隔著時(shí)空。這種距離和隔絕讓詩人的思念更加深厚。
總的來說,這首詩詞通過對(duì)湖南景色的描繪和三聯(lián)句的運(yùn)用,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思戀之情,以及時(shí)間和變化所帶來的感嘆和失落。這首詩抒發(fā)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的深情思緒,讓人感受到了他對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。 |
|