|
|
立春日酬錢員外曲江同行見贈(zèng) / 作者:白居易 |
下直遇春日,垂鞭出禁闈。
兩人攜手語(yǔ),十里看山歸。
柳色早黃淺,水文新綠微。
風(fēng)光向晚好,車馬近南稀。
機(jī)盡笑相顧,不驚鷗鷺飛。
|
|
立春日酬錢員外曲江同行見贈(zèng)解釋:
《立春日酬錢員外曲江同行見贈(zèng)》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春天的第一個(gè)節(jié)氣“立春”到來(lái),我迎著朝陽(yáng)騎馬出了皇宮的禁闈。與錢員外一同走在曲江邊,我們交談著,一起欣賞著十里山河的美景。柳樹的枝條已經(jīng)變得淺黃,水面上的蘆葦也抽出了嫩綠的新芽。傍晚時(shí)分,風(fēng)景格外美麗,車馬很少經(jīng)過這里。我們倆心情舒暢地笑著相對(duì)而坐,不會(huì)被飛過的海鷗和鷺鳥所驚擾。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以春天的第一個(gè)節(jié)氣“立春”為背景,描繪了詩(shī)人與錢員外一同觀賞春日美景的情景。詩(shī)人通過細(xì)膩的描寫,展示了春天初現(xiàn)的景象:柳樹變黃、水面上的蘆葦抽出嫩綠的新芽。同時(shí),詩(shī)人通過描述傍晚時(shí)分的寧?kù)o和車馬稀少的景象,傳達(dá)出詩(shī)人與錢員外在這美麗的時(shí)刻心情愉悅,互相交流歡笑,彼此的存在不會(huì)被外界的干擾所打擾。
賞析:
這首詩(shī)詞以春天到來(lái)的場(chǎng)景為背景,通過描繪自然景觀和人物情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天美好的感受以及與朋友共享美景的快樂。詩(shī)中的曲江景色描繪細(xì)膩,柳樹黃淺、水文新綠微,展現(xiàn)出春天初顯的生機(jī)和美麗。傍晚時(shí)分的風(fēng)光更是一派寧?kù)o和安詳,車馬稀少,給人一種恬靜的感覺。詩(shī)人與錢員外相互交談、歡笑,彼此間的友誼和快樂在這美麗的春日中得以體現(xiàn)。
整首詩(shī)詞以自然景觀為背景,融入了人物情感,展示了詩(shī)人對(duì)春天美景的熱愛和對(duì)友誼的珍視。通過細(xì)膩的描寫和樸實(shí)的語(yǔ)言,詩(shī)人成功地將讀者帶入了一個(gè)美麗而寧?kù)o的春日?qǐng)鼍埃屓烁惺艿搅舜禾斓纳鷻C(jī)和溫暖。這首詩(shī)詞充滿著對(duì)自然和友誼的贊美,讓人陶醉其中,感受到了生活中美好的瞬間。
|
|