|
|
哭蕭掄 / 作者:劉商 |
何處哭故人,青門水如箭。
當(dāng)時(shí)水頭別,從此不相見。
|
|
哭蕭掄解釋: 《哭蕭掄》是唐代劉商創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,內(nèi)容描述了詩(shī)人對(duì)故人的離別之情。
詩(shī)詞的中文譯文為:
何處哭故人,青門水如箭。
當(dāng)時(shí)水頭別,從此不相見。
該詩(shī)詞通過描繪詩(shī)人悲傷地哭泣故人于何處,以及青門水流淌如箭的比喻形象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人離別的痛苦之情。
詩(shī)詞的詩(shī)意主要在于表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人離世的悲傷與懷念。詩(shī)中以“何處哭故人”開始,表明詩(shī)人心中充滿了對(duì)故人的思念之情,他在何處哭泣,通過描述水流淌如箭的景象,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的悲痛之感。接著詩(shī)人再度回憶起與故人的離別情景,描述了當(dāng)時(shí)在水頭分別的情景,以及從此后兩人再也無法相見的遺憾之意。
整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明快,用字精練,句子簡(jiǎn)短有力,讓人一讀即能感受到詩(shī)人對(duì)故人的思念與悲痛之情。同時(shí),通過描繪水流淌如箭的景象,將時(shí)間的流逝和人生的離別融為一體,增加了詩(shī)詞的藝術(shù)韻味。
這首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去親人的思念之情,以及對(duì)分別的遺憾與惋惜之感。詩(shī)詞結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練,涵義深遠(yuǎn),通過簡(jiǎn)短的文字將豐富的情感表達(dá)得淋漓盡致。讀者讀完這首詩(shī)詞后,能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的悲傷與回憶,也能引發(fā)自己對(duì)親人離世與離別的思考。 |
|