|
|
和謝豫章從宋公戲馬臺(tái)送孔令謝病 / 作者:曹鄴 |
碧樹杳云暮,朔風(fēng)自西來(lái)。
佳人憶山水,置酒在高臺(tái)。
不必問(wèn)流水,坐來(lái)日已西。
勸君速歸去,正及鷓鴣啼。
|
|
和謝豫章從宋公戲馬臺(tái)送孔令謝病解釋: 碧樹杳云暮,朔風(fēng)自西來(lái)。
佳人憶山水,置酒在高臺(tái)。
不必問(wèn)流水,坐來(lái)日已西。
勸君速歸去,正及鷓鴣啼。
譯文:
碧綠的樹木,暮色中渺茫,北風(fēng)從西方吹來(lái)。
美麗的女子憶起山水之景,獨(dú)自在高臺(tái)上設(shè)酒。
不必詢問(wèn)流水的方向,坐到日落已經(jīng)西沉。
我勸你快速歸去,正逢鷓鴣的鳴叫。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫的是曹鄴以和謝豫章從宋公戲馬臺(tái)送孔令謝病為題材的作品。詩(shī)中描繪了暮色中的樹木和西風(fēng)的景象,表達(dá)了寂寞和離別之感。詩(shī)人提到了美麗的女子在高臺(tái)上設(shè)酒,暗示了離別的情緒和寄望。最后,詩(shī)人勸告接受者快速歸去,因?yàn)檎请x別之時(shí)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了離別的情感和希望。詩(shī)中的自然景象與人物情感相互映襯,寄托了詩(shī)人對(duì)離別的思念和對(duì)將來(lái)的期望。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,使讀者感受到了離別的苦楚和對(duì)歸程的期盼之情。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,情感真摯,給人留下了深刻的印象。 |
|