|
|
寄韋有夏郎中 / 作者:杜甫 |
省郎憂病士,書信有柴胡。
飲子頻通汗,懷君想報(bào)珠。
親知天畔少,藥味峽中無。
歸楫生衣臥,春鷗洗翅呼。
猶聞上急水,早作取平途。
萬里皇華使,為僚記腐儒。
|
|
寄韋有夏郎中解釋:
詩詞:《寄韋有夏郎中》
十二峰前寄柴胡,忽奏異音到藥都。
郎中尉遠(yuǎn)多孤異,江水飛帆憐洗足。
韋絞殘睡遙相問,月滟東流初燕語。
草門千里一憑虛,汀洲迢遞寄書籍。
儒食無他祿皇華,豈比朝官何郡尉!
信移近瀧解冠幕,詩憐背水浮在古。
中文譯文:
在十二峰之前寄去柴胡,忽然傳來異鄉(xiāng)消息到藥都。
夏康郎因官位高遠(yuǎn),多與尉遠(yuǎn)孤獨(dú)相伴;江水和飛帆守護(hù)著雙足。
韋絞卻在遙遠(yuǎn)處殘睡,月色漣漪流向東,初聽到燕語。
在千里外的草門讀書,只有虛無可憑依;從汀洲寄出來的書籍,曲曲折折。
腐儒所忍受的鄙夷哪有什么皇華,又如朝官與何郡尉比較!
信件從近瀧要轉(zhuǎn)解冠幕,詩句喜歡漂浮在背水之中。
詩意和賞析:
這首詩是唐代著名詩人杜甫寫給韋有夏的一封信。詩中表達(dá)了詩人對(duì)韋有夏的思念和憂慮,以及對(duì)官員們對(duì)待腐儒的鄙視。詩人通過詩意的運(yùn)用,表達(dá)了自己對(duì)友人的關(guān)切和對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的深思。
詩人將自己的憂慮轉(zhuǎn)化為對(duì)友人的問候和寄托,表達(dá)了對(duì)友人身體狀況的關(guān)切和思念之情。詩中的“省郎憂病士”、“書信有柴胡”表達(dá)了詩人對(duì)友人身體健康的擔(dān)憂,而“飲子頻通汗,懷君想報(bào)珠”則表達(dá)了詩人用心關(guān)懷友人的心情。
詩人同時(shí)也揭示了他對(duì)官員們對(duì)待腐儒的鄙視。詩中以“萬里皇華使,為僚記腐儒”表達(dá)了詩人對(duì)官員們對(duì)待文化人的不屑和不公。詩中的“儒食無他祿皇華”指出了文人的奉職有時(shí)只得微薄的俸祿,為官員們記下腐朽之舉。
整首詩從友情的角度出發(fā),既表達(dá)了對(duì)友人的思念和關(guān)切,又通過對(duì)官員們對(duì)待文人的批判,抒發(fā)了詩人對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的不滿和深思。這首詩充滿了詩人對(duì)友人和社會(huì)的思考和關(guān)懷,具有深刻的哲理性和感人的情感。
|
|