|
|
送臨津房少府 / 作者:楊炯 |
岐路三秋別,江津萬(wàn)里長(zhǎng)。
煙霞駐征蓋,弦奏促飛觴。
階樹(shù)含斜日,池風(fēng)泛早涼。
贈(zèng)言未終竟,流涕忽沾裳。
|
|
送臨津房少府解釋: 《送臨津房少府》是唐代詩(shī)人楊炯的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋天時(shí)節(jié)分別在岐路上,這離別的路途漫長(zhǎng)如江津萬(wàn)里。
行軍的帷幕上停留了煙霞,琴弦聲催促著行樂(lè)的酒杯。
階下的樹(shù)木隱藏著斜陽(yáng),池面上的微風(fēng)泛起清涼。
贈(zèng)別的話語(yǔ)未說(shuō)完就未能自持,淚水突然打濕了衣襟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了離別的情景。詩(shī)人告別時(shí)正值秋天,路途遙遠(yuǎn),離別之苦與不舍之情深厚。詩(shī)中景物的描寫(xiě)和情感的表達(dá)都非常飽含情意。煙霞和弦聲象征著此時(shí)此刻的動(dòng)蕩不安,而陽(yáng)光下的階樹(shù)和池風(fēng)則帶來(lái)一絲涼爽和寧?kù)o。最后,詩(shī)人情不自禁地流下了眼淚。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)離別的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。整首詩(shī)寫(xiě)景精美,以秋天為背景描繪了環(huán)境的細(xì)膩細(xì)節(jié),使讀者能夠感受到與詩(shī)人一同離別的心境。同時(shí),通過(guò)煙霞和弦聲的描寫(xiě),詩(shī)人傳達(dá)了離別時(shí)的激動(dòng)和不安。最后,流淚的畫(huà)面進(jìn)一步表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的感傷與無(wú)奈。整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和真摯的情感贏得了讀者的共鳴,并在朦朧中表達(dá)了離別的痛苦和無(wú)奈。 |
|