|
|
和鄭讎校內(nèi)省眺矚思鄉(xiāng)懷友 / 作者:楊炯 |
銅門(mén)初下辟,石館始沉研。
游霧千金字,飛云五色箋。
樓臺(tái)橫紫極,城闕俯青田。
暄入瑤房里,春回玉宇前。
霞文埋落照,風(fēng)物澹歸煙。
翰墨三馀隙,關(guān)山四望懸。
頹峰暌酌羽,流水曠鳴弦。
雖欣承白雪,終恨隔青天。
|
|
和鄭讎校內(nèi)省眺矚思鄉(xiāng)懷友解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文如下:
唐朝時(shí),我與鄭讎在校內(nèi)省院遠(yuǎn)眺思念故鄉(xiāng)和朋友。
銅門(mén)剛剛打開(kāi),石館剛剛開(kāi)始沉思鉆研。
霧中游弋的字句如同千金般珍貴,云中飄飛的箋紙彩虹般絢爛。
樓臺(tái)橫跨紫微斗數(shù)的頂峰,城闕俯瞰青田之鄉(xiāng)。
溫暄的春風(fēng)穿過(guò)瑤池佳閣,回到玉宇前,使萬(wàn)物復(fù)蘇。
霞光中的文字漸漸隱沒(méi)于落日的余暉,風(fēng)景逐漸沉默歸于煙霧中。
我心中更加思索與交流的時(shí)間和地點(diǎn)減少了,四面的山川也呈現(xiàn)出遙遠(yuǎn)的景象。
頹峰之上我們共同品味文學(xué),流水之間我們共同聽(tīng)聞琴弦的悠揚(yáng)。
雖然我喜悅于接受白雪的滋潤(rùn),但我仍然懊惱于與故鄉(xiāng)隔絕了。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)懷友之情,以及在校內(nèi)省院觀景時(shí)的心境。詩(shī)中通過(guò)描繪景物,如銅門(mén)、石館、飛云、樓臺(tái)、城闕等,展示了藝術(shù)、自然與人文的交融。詩(shī)人以豐富的形象描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念與對(duì)友情的久盼。詩(shī)人在思親思友的過(guò)程中,感受到文學(xué)和音樂(lè)的愉悅,并同時(shí)表達(dá)了對(duì)與家鄉(xiāng)疏離的遺憾之情。
賞析:
詩(shī)人通過(guò)婉轉(zhuǎn)的語(yǔ)言,以瑰麗的景物描寫(xiě)和內(nèi)心情感的交融,創(chuàng)造出一種富有詩(shī)意的場(chǎng)景。詩(shī)中描繪的景物既有宏偉壯麗的樓臺(tái)城闕,又有細(xì)膩柔和的霧氣云景,烘托出歡樂(lè)的離愁之感。通過(guò)對(duì)景物的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和友情的思念之情,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)與理想之間的距離感的痛苦。整首詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)練明快,情感真摯,給人以深思和想象的空間。同時(shí),詩(shī)中融入了一些意境與禪理,使詩(shī)詞更加富有內(nèi)涵和思考。 |
|