|
|
酬彭伉 / 作者:李涉 |
公孫閣里見君初,衣錦南歸二十馀。
莫嘆屈聲猶未展,同年今日在中書。
|
|
酬彭伉解釋: 詩(shī)詞《酬彭伉》是唐代詩(shī)人李涉所作。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
公孫閣里見君初,
衣錦南歸二十馀。
莫嘆屈聲猶未展,
同年今日在中書。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是李涉寫給彭伉的回贈(zèng)之作。詩(shī)人李涉在公孫閣見到彭伉后,他已經(jīng)是個(gè)名聲遠(yuǎn)揚(yáng)、身披錦衣的南方官員了,而李涉則以文辭尚未得到真正的發(fā)展。然而,詩(shī)人不希望被人同情自己的屈辱經(jīng)歷,而是希望與同年的彭伉一起在朝廷中有所作為。
賞析:
這首詩(shī)寫的是詩(shī)人李涉對(duì)彭伉的回贈(zèng)之作。詩(shī)人在開頭描述自己第一次見到彭伉時(shí),彭伉已經(jīng)身穿錦衣、聲名遠(yuǎn)揚(yáng)了。而自己則用了二十多年才南歸,一直沒有得到真正的展示自己的機(jī)會(huì)。然而,詩(shī)人并不灰心,他告誡彭伉不要為自己的屈辱而悲嘆,希望和彭伉一起在朝廷中有所成就。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言展示了詩(shī)人的心情和對(duì)友誼的看重。他雖然經(jīng)歷了屈辱和挫折,但仍然心懷夢(mèng)想,希望與彭伉一起在朝廷中有所作為。這反映了他對(duì)友誼的珍視,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)未來的美好期望。
詩(shī)中運(yùn)用了衣錦南歸的意象,形象地表達(dá)了彭伉已經(jīng)取得了成就,而自己卻還沒有得到真正的展示機(jī)會(huì)。這種對(duì)比烘托出詩(shī)人的屈辱感,同時(shí)也透露出對(duì)彭伉的羨慕之情。而最后一句“同年今日在中書”,則表達(dá)了他對(duì)與彭伉一起在朝廷有所作為的美好期望。
總之,這首詩(shī)展示了詩(shī)人李涉不甘屈辱的精神和對(duì)友誼的珍視,同時(shí)表達(dá)了他對(duì)未來的美好期望。雖然經(jīng)歷了困難和挫折,但詩(shī)人希望與彭伉一起在朝廷中有所成就,并以此來實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。 |
|