“風(fēng)霜自搖落,偃蹇獨(dú)至今”是出自《劉基》創(chuàng)作的“招隱(五首)”,總共“7”句,當(dāng)前“風(fēng)霜自搖落,偃蹇獨(dú)至今”是出自第7句。
“風(fēng)霜自搖落,偃蹇獨(dú)至今”解釋: 詩句:《風(fēng)霜自搖落,偃蹇獨(dú)至今》 翻譯:風(fēng)吹雨打自然使花草樹木凋零,而那些形態(tài)曲折、性格堅(jiān)韌的植物卻獨(dú)自存活至今。 創(chuàng)作背景與感想:這句詩可能出自劉基(明初文學(xué)家)的《招隱集》,他通過這首詩表達(dá)了對環(huán)境變遷、生命頑強(qiáng)的感慨。在那個動蕩的時代,這樣的詩句透露出人性的力量和生存智慧。 評價:這句話形象生動地描繪了自然現(xiàn)象下植物的兩種命運(yùn)——凋零與留存。它寓意深刻,揭示了生命堅(jiān)韌不拔的一面,具有很高的藝術(shù)價值和哲學(xué)意義。
查看完整“風(fēng)霜自搖落,偃蹇獨(dú)至今”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:風(fēng)霜自搖落,偃蹇獨(dú)至今 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|