|
|
送客 / 作者:雍陶 |
若論秋思人人苦,最覺愁多客又深。
何況病來惆悵盡,不知爭(zhēng)作送君心。
|
|
送客解釋: 《送客》是唐代雍陶創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
若論秋思人人苦,
最覺愁多客又深。
何況病來惆悵盡,
不知爭(zhēng)作送君心。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了送別客人的場(chǎng)景,詩(shī)人表達(dá)了人人都會(huì)因秋天而感到思念,而客人離去更加增添了愁緒。詩(shī)人自己因病而感到憂愁,不知道是否還有力氣去送別客人。
賞析:
《送客》通過描寫秋天的思念和與客人的離別,表達(dá)了離別的憂愁和無奈之情。首句“若論秋思人人苦”,以“秋思”來代表人們思念之情,強(qiáng)調(diào)了這是一種人人皆有的感受。接著,“最覺愁多客又深”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了客人離去給詩(shī)人帶來的愁緒更甚。詩(shī)人用“愁多”來形容自己的心情,表達(dá)了對(duì)客人離去的不舍之情。
第三句“何況病來惆悵盡”,詩(shī)人把自己的病痛與意愿送別客人之間做了對(duì)比。他感嘆自己病痛的困擾使得他的憂愁更加深刻,也讓他不知道是否還有力氣去送別客人。
最后一句“不知爭(zhēng)作送君心”,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和無奈。他不確定自己是否有能力去表達(dá)送別之情,也無法確定自己是否有足夠的心力去送客人離去。這句話通過反問的方式,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和無奈之情。
整首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,描繪了離別帶來的憂愁和內(nèi)心的矛盾,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)客人離去的思念和無奈之情。同時(shí),通過描寫自己的病痛,詩(shī)人更加突出了他內(nèi)心的無力感和對(duì)離別的不舍之情,給讀者留下了深刻的印象。 |
|