|
|
送客二首 / 作者:雍陶 |
與君同在少年場(chǎng),知己蕭條壯士傷。
可惜報(bào)恩無(wú)處所,卻提孤劍過(guò)咸陽(yáng)。
行人立馬強(qiáng)盤(pán)回,別字猶含未忍開(kāi)。
好去出門(mén)休落淚,不如前路早歸來(lái)。
|
|
送客二首解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《送客二首》
朝代:唐代
作者:雍陶
與君同在少年場(chǎng),
知己蕭條壯士傷。
可惜報(bào)恩無(wú)處所,
卻提孤劍過(guò)咸陽(yáng)。
行人立馬強(qiáng)盤(pán)回,
別字猶含未忍開(kāi)。
好去出門(mén)休落淚,
不如前路早歸來(lái)。
中文譯文:
與你一同在青年時(shí)光,
知己的蕭條讓壯士感傷。
可惜沒(méi)有地方報(bào)答恩情,
只好手提孤劍出發(fā)去咸陽(yáng)。
行人立馬強(qiáng)行回轉(zhuǎn),
告別的字眼仍含未愿開(kāi)口。
寧愿離去時(shí)出門(mén)不掉淚,
還不如早日回到從前的路途。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了離別時(shí)的情景和主人公的內(nèi)心感受。詩(shī)人與朋友共度青年時(shí)光,他們是知己,但現(xiàn)在各自蕭條,心中充滿(mǎn)悲傷。詩(shī)人感慨自己無(wú)法報(bào)答朋友的恩情,只好帶著孤獨(dú)的劍向咸陽(yáng)出發(fā),表示自己愿意付出努力。
在離別時(shí),行人立馬欲強(qiáng)行回轉(zhuǎn),但告別的字眼仍含糊未愿開(kāi)口,暗示著他們之間的情感難以割舍。詩(shī)人鼓勵(lì)行人離去時(shí)不要流淚,而是早日回來(lái)。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的期盼和希望,希望他能早日回到故鄉(xiāng),重回從前的路途。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了離別的苦痛和對(duì)友誼的珍視。它揭示了人情世故、人生離別的無(wú)奈,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)歸鄉(xiāng)和重返過(guò)去的向往。這首詩(shī)在情感上深沉而真實(shí),道出了人們?cè)陔x別中的復(fù)雜情感和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。 |
|