|
|
相和歌辭·子夜春歌 / 作者:王翰 |
春氣滿林香,春游不可忘。
落花吹欲盡,垂柳折還長(zhǎng)。
桑女淮南曲,金鞍塞北裝。
行行小垂手,日暮渭川陽(yáng)。
|
|
相和歌辭·子夜春歌解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
春天的氣息充滿了林間的芬芳,春游的美好經(jīng)歷不會(huì)忘記。落花飄散幾乎盡,垂柳的枝葉還是茂盛。桑女在淮南地區(qū)唱著動(dòng)人的曲子,騎著金鞍匆匆趕向塞北。她們帶著纖細(xì)的手走過(guò)小路,傍晚時(shí)分在渭川陽(yáng)的河邊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了春天的美好景象和人們對(duì)春游的向往之情。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)春天的氣息、春游的場(chǎng)景以及桑女的活動(dòng),展現(xiàn)了春天帶來(lái)的喜悅和生機(jī)。
賞析:
王翰以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了春天的景象,使人們能夠輕松地感受到春天的氛圍。他通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,如春氣充滿林香、落花吹欲盡、垂柳折還長(zhǎng)等,表達(dá)了春天的變化和生機(jī)。詩(shī)中的桑女和金鞍塞北等形象,增加了詩(shī)歌的韻味和情趣。整首詩(shī)以輕快的節(jié)奏和朗朗上口的語(yǔ)言展現(xiàn)了春天的美麗和人們對(duì)春游的向往,給人以愉悅的感受。 |
|