|
|
贈(zèng)朱遜之 / 作者:蘇軾 |
黃花候秋節(jié),遠(yuǎn)自夏小正。
坤裳有正色,鞠衣亦令名。
一從人偽勝,遂與天力爭(zhēng)。
易姓寓非族,改顏隨所令。
新奇既易售,粹駁宜相傾。
疾惡逢伯厚,識(shí)真似淵明。
君言我所印,世論誰(shuí)敢評(píng)。
愿君為霜風(fēng),一掃紫與頳。
|
|
贈(zèng)朱遜之解釋:
《贈(zèng)朱遜之》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
黃花候秋節(jié),遠(yuǎn)自夏小正。
秋天的黃花開放,時(shí)節(jié)已到了夏小正(農(nóng)歷八月十五)。
這里以黃花候秋節(jié)為引子,表達(dá)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和季節(jié)的變遷。
坤裳有正色,鞠衣亦令名。
坤裳(古代女子的裳)有正派的品德,鞠衣(整理衣裳)也使人名聲遠(yuǎn)揚(yáng)。
描繪了被稱頌的女子,她的品德高尚,令她的名聲傳遍。
一從人偽勝,遂與天力爭(zhēng)。
自從人們追求虛偽而勝過真實(shí),便與天命的力量爭(zhēng)斗。
表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)風(fēng)氣虛偽的不滿,并呼吁恢復(fù)真實(shí)和誠(chéng)實(shí)的價(jià)值觀。
易姓寓非族,改顏隨所令。
易姓(改換姓氏)寓意非族(非自己的本族),改變面容來順應(yīng)別人的意愿。
描述了人們?yōu)榱朔暧瓩?quán)貴而改變自己的身份和容貌。
新奇既易售,粹駁宜相傾。
新奇的事物易于銷售,精良的事物反而容易被忽視。
表達(dá)了對(duì)于時(shí)尚浮躁、品味淡薄的批評(píng),主張追求真正的精華和價(jià)值。
疾惡逢伯厚,識(shí)真似淵明。
對(duì)于邪惡的迅速斥責(zé)會(huì)遭到眾人的厚待,認(rèn)識(shí)真相則像淵明一樣明智。
表達(dá)了對(duì)于追求正義、堅(jiān)持真實(shí)的人應(yīng)得到贊賞和支持的觀點(diǎn)。
君言我所印,世論誰(shuí)敢評(píng)。
你說的話是我所印證的,世人的評(píng)論又有誰(shuí)敢評(píng)判呢?
表達(dá)了對(duì)于自己的信念和言論的堅(jiān)定,對(duì)于他人的評(píng)判持懷疑態(tài)度。
愿君為霜風(fēng),一掃紫與頳。
希望你能像寒霜和清風(fēng)一樣,掃除一切的浮華和虛偽。
以寒霜和清風(fēng)的形象來表達(dá)對(duì)于真實(shí)和純粹的向往,希望能夠凈化社會(huì)風(fēng)氣。
這首詩(shī)詞通過對(duì)于社會(huì)風(fēng)氣的反思和對(duì)于真實(shí)價(jià)值的追求,表達(dá)了蘇軾對(duì)于時(shí)代虛偽和浮躁的批評(píng),并呼吁追求真實(shí)和純粹的精神境界。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)于堅(jiān)持正義、追求真相的人應(yīng)得到認(rèn)可和支持的觀點(diǎn)。整體上,這首詩(shī)詞既有批判現(xiàn)實(shí)的意味,也有對(duì)于理想境界的向往。
|
|