|
|
|
自厭久荒浪,于時(shí)無所任。
耕釣以為事,來家樊水陰。
甚醉或漫歌,甚閑亦漫吟。
不知愚僻意,稱得云客心。
云客方持斧,與人正相臨。
符印隨坐起,守位常森森。
縱能有相招,豈暇來山林。
|
|
酬裴云客解釋: 《酬裴云客》,這首唐代元結(jié)的詩(shī),描寫了作者自厭荒廢之后,定居在水陰的家中進(jìn)行農(nóng)耕和釣魚,酒后便放聲歌唱,閑暇時(shí)漫步吟詩(shī)。雖然作者覺得自己愚鈍,但卻認(rèn)為裴云客與他的心境相合。裴云客手持斧頭,與他人正視面對(duì),佩戴符印坐得端正,縱然有人相邀,也難以抽出時(shí)間來山林探險(xiǎn)。
中文譯文:
回答裴云客
我對(duì)自己的荒廢已經(jīng)厭倦
當(dāng)時(shí)我沒有什么可以做的
我努力在農(nóng)田勞作和垂釣
回到家中的樊水陰
喝醉時(shí)也唱歌
無所事事時(shí)也吟詩(shī)
雖然我覺得自己愚蠢
但是我認(rèn)為裴云客能夠理解我的心情
裴云客手持著斧頭
與他人直視面對(duì)
佩戴符印坐得端正
即使他能和我一同外出
也無法抽出時(shí)間來山林徜徉
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以作者自身為主人公,表達(dá)了他對(duì)自己荒廢生活的厭倦和對(duì)安逸田園生活的向往。他覺得自己愚鈍,但卻認(rèn)為裴云客能夠理解他的心情,兩人有相似的心境。詩(shī)人通過描述自己的生活狀態(tài)來體現(xiàn)對(duì)裴云客的認(rèn)同,展示了他對(duì)清凈寧?kù)o生活的追求。同時(shí),詩(shī)人還表達(dá)了自己的忙碌和責(zé)任感,不能輕易抽出時(shí)間來山林游玩。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語言和寥寥數(shù)語,描繪了詩(shī)人的生活狀態(tài)。詩(shī)人通過反復(fù)幾個(gè)動(dòng)作的描述來表達(dá)思想感情,生動(dòng)地展示了自己的日常生活和內(nèi)心世界。整首詩(shī)以一種輕松愉快的語調(diào)完成,給人以寧?kù)o和愉悅的感受。同時(shí),通過對(duì)裴云客的贊美和自省,詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)朋友和自己的思考與理解,體現(xiàn)了人與人之間的情感交流和思想共鳴。 |
|