|
|
對(duì)琴待月 / 作者:白居易 |
竹院新晴夜,松窗未臥時(shí)。
共琴為老伴,與月有秋期。
玉軫臨風(fēng)久,金波出霧遲。
幽音待清景,唯是我心知。
|
|
對(duì)琴待月解釋:
《對(duì)琴待月》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
竹院新晴夜,松窗未臥時(shí)。
共琴為老伴,與月有秋期。
玉軫臨風(fēng)久,金波出霧遲。
幽音待清景,唯是我心知。
詩(shī)意:
這是一首描寫夜晚彈琴等待月亮的詩(shī)詞。詩(shī)人在竹院中,新晴的夜晚,還未入睡時(shí)坐在松窗前。他的伴侶是一把古琴,他和月亮有約定在秋天相會(huì)。琴弦如玉軸在風(fēng)中久久地顫動(dòng),音樂(lè)如金波從霧中緩緩升起。他靜靜地彈奏著幽雅的音樂(lè),等待著朗朗的秋景,只有我自己的心知道這份等待的意義。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而細(xì)膩的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人對(duì)琴和月的傾訴和期待。通過(guò)對(duì)琴弦和音樂(lè)的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和愿望。詩(shī)人將琴比作老伴,與月亮約定在秋天相會(huì),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)音樂(lè)和自然之美的向往。他彈奏的音樂(lè)在安靜的夜晚中回蕩,期待著秋天的到來(lái)。整首詩(shī)詞以靜謐的氛圍營(yíng)造出一種寧?kù)o和寂靜的美感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)音樂(lè)和自然的熱愛(ài),并通過(guò)自己的心靈感悟去領(lǐng)悟這份美。這首詩(shī)詞通過(guò)琴和月的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然和藝術(shù)的敬畏和追求,展現(xiàn)了他對(duì)詩(shī)意的深刻思考和領(lǐng)悟。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言表達(dá)了深邃的情感和思想,展示了白居易獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和對(duì)人生的思考。
|
|