|
|
早入中書(shū)行公主冊(cè)禮事畢,登集賢閣成詠 / 作者:李德裕 |
明星入東陌,燦燦光層宙。
皎月映高梧,輕風(fēng)發(fā)涼候。
金門列葆吹,鐘室傳清漏。
簡(jiǎn)冊(cè)自中來(lái),貂黃忝宣授。
更登天祿閣,極眺終南岫。
遙羨商山翁,閑歌紫芝秀。
晨興念始辱,夕惕思致寇。
傾奪非我心,凄然感田竇。
|
|
早入中書(shū)行公主冊(cè)禮事畢,登集賢閣成詠解釋: 《早入中書(shū)行公主冊(cè)禮事畢,登集賢閣成詠》是唐代李德裕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
早晨早早來(lái)到中書(shū)行公主冊(cè)禮事畢,
登上集賢閣,吟詠成詩(shī)。
明亮的星星閃耀著東方的道路,
輝煌的光芒遍布宇宙。
皓月照亮高大的梧桐樹(shù),
輕風(fēng)吹拂著涼爽的氣候。
金門上排列著寶貴的樂(lè)器,
鐘聲從宮殿傳來(lái),清脆悠揚(yáng)。
簡(jiǎn)冊(cè)自中央呈上,
貂黃衣服使我感到榮幸。
還登上天祿閣,
從那里極目遠(yuǎn)望終南山峰。
遙遠(yuǎn)地羨慕商山的老人,
他閑庭信步,歌唱著紫芝之美。
早起時(shí)想到自己的不足,
夜晚時(shí)警醒著思考如何抵御敵寇。
傾奪戰(zhàn)功并非出于個(gè)人之心,
我深感悲涼,感嘆田竇之事。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了李德裕早晨來(lái)到中書(shū)行公主冊(cè)禮事的情景,隨后登上集賢閣,吟詠成詩(shī)。詩(shī)中通過(guò)描繪明星、月亮、風(fēng)和樂(lè)器的景象,營(yíng)造出一種寧?kù)o祥和、高雅莊重的氛圍。詩(shī)人以自己的親身經(jīng)歷和感受,表達(dá)了對(duì)榮譽(yù)和美好事物的向往,同時(shí)也思考著自己的不足和應(yīng)對(duì)外敵的決心。
詩(shī)中提到的金門、鐘室、簡(jiǎn)冊(cè)、天祿閣等,都是唐代宮廷的重要場(chǎng)所和官方禮儀中的元素,展示了李德裕身居高位的官員身份和參與重要事務(wù)的經(jīng)歷。通過(guò)對(duì)終南山峰和商山老人的描繪,詩(shī)人以遙遠(yuǎn)的景象和人物來(lái)對(duì)比自己的境遇,表達(dá)了對(duì)追求高尚品質(zhì)和自我超越的向往和敬仰。
詩(shī)詞的最后兩句“傾奪非我心,凄然感田竇”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)功的深深悲涼和對(duì)田竇之事的感嘆。這里的田竇指的是唐朝初年的名將田神功,他曾因功高而被李世民懷疑,最終被貶謫,詩(shī)人可能是借用田竇的遭遇來(lái)表達(dá)自己對(duì)功績(jī)和名位的深思和憂傷。
整體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以宮廷場(chǎng)景為背景,展示了詩(shī)人的官場(chǎng)經(jīng)歷和追求高尚的心境,并通過(guò)景物和人物的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往以及對(duì)自身處境和歷史遺憾的思考。 |
|