|
|
春暮思平泉雜詠二十首·潭上紫藤 / 作者:李德裕 |
故鄉(xiāng)春欲盡,一歲芳難再。
巖樹已青蔥,吾廬日堪愛。
幽溪人未去,芳草行應(yīng)礙。
遙憶紫藤垂,繁英照潭黛。
|
|
春暮思平泉雜詠二十首·潭上紫藤解釋: 潭上紫藤
故鄉(xiāng)春欲盡,一歲芳難再。
巖樹已青蔥,吾廬日堪愛。
幽溪人未去,芳草行應(yīng)礙。
遙憶紫藤垂,繁英照潭黛。
譯文:
潭上的紫藤
故鄉(xiāng)的春天即將結(jié)束,一年的芳華難再續(xù)。
山巔的樹木已經(jīng)郁郁蔥蔥,我這座小屋每日都讓我愛不釋手。
幽靜的溪水邊,人還未離去,行走之間應(yīng)有茂盛的芳草為我阻礙。
遙遠(yuǎn)地回憶著紫藤垂下,繁花覆蓋潭水,仿佛映照著幽深的墨藍(lán)。
賞析:
這首詩(shī)詞是唐代官員李德裕創(chuàng)作的《春暮思平泉雜詠二十首》其中之一的作品。詩(shī)人以故鄉(xiāng)春天即將結(jié)束的景象為背景,以自然景物和感慨交織的方式,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
第一句“故鄉(xiāng)春欲盡,一歲芳難再?!痹?shī)人以“故鄉(xiāng)”的春天即將過(guò)去作為詩(shī)歌的背景,表達(dá)了對(duì)逝去春天的感慨和無(wú)法重現(xiàn)的遺憾。
第二句“巖樹已青蔥,吾廬日堪愛。”詩(shī)人描述了春天的景色,山巔的樹木已經(jīng)郁郁蔥蔥,而自己的屋子也讓人愛不釋手。
第三句“幽溪人未去,芳草行應(yīng)礙?!泵枥L了自己所居住的地方,幽靜的溪水邊,還有行走時(shí)茂盛的芳草為人所阻。
最后一句“遙憶紫藤垂,繁英照潭黛?!蓖ㄟ^(guò)對(duì)紫藤垂下的景象的回憶,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)春天的思念之情。
整首詩(shī)意思簡(jiǎn)潔而綿密,通過(guò)描繪故鄉(xiāng)春天的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去的春天的思念之情。通過(guò)自然景物的描寫和情感的交織,詩(shī)人將自身的感慨融入其中,給人以深深的感觸。 |
|