“曠然寰宇清風(fēng)滿,救旱功高暑氣涼”是出自《白居易》創(chuàng)作的“陰雨”,總共“2”句,當(dāng)前“曠然寰宇清風(fēng)滿,救旱功高暑氣涼”是出自第2句。
“曠然寰宇清風(fēng)滿,救旱功高暑氣涼”解釋: 首先,我們要理解的是并非直接出自白居易的《陰雨》,因?yàn)檫@首詩(shī)是描述陰雨天氣的,并非反映救旱功高的情境。 但是,我們可以通過(guò)對(duì)原句的解讀來(lái)理解可能的創(chuàng)作背景。這句詩(shī)的大致意思是:廣闊無(wú)垠的宇宙中清風(fēng)滿布,由于拯救了干旱,這種功勞帶來(lái)的影響使暑氣也變得涼爽。 如果這首詩(shī)是白居易在某次旱情嚴(yán)重時(shí)所作,那么它體現(xiàn)了古代文人對(duì)民生疾苦的關(guān)注以及通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的愿望。 評(píng)價(jià):這句話形象地描繪了宇宙清風(fēng)和因救旱而形成的清涼氛圍。語(yǔ)言優(yōu)美,寓意深遠(yuǎn),展示了中國(guó)古代詩(shī)詞的魅力。
查看完整“曠然寰宇清風(fēng)滿,救旱功高暑氣涼”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:曠然寰宇清風(fēng)滿,救旱功高暑氣涼 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|