|
|
峽山亭月夜獨(dú)宿對(duì)櫻桃花有懷伊川別墅金陵作 / 作者:李德裕 |
皎月照芳樹(shù),鮮葩含素輝。
愁人惜春夜,達(dá)曙想巖扉。
風(fēng)靜陰滿砌,露濃香入衣。
恨無(wú)金谷妓,為我奏思?xì)w。
|
|
峽山亭月夜獨(dú)宿對(duì)櫻桃花有懷伊川別墅金陵作解釋: 《峽山亭月夜獨(dú)宿對(duì)櫻桃花有懷伊川別墅金陵作》是唐代李德裕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
皎月照芳樹(shù),
明亮的月光照耀在芬芳的樹(shù)上,
鮮葩含素輝。
絢麗的花朵中蘊(yùn)含著柔和的光輝。
愁人惜春夜,
憂愁的人憐惜這個(gè)春夜,
達(dá)曙想巖扉。
天明之際,思念守在山洞前的門扉。
風(fēng)靜陰滿砌,
風(fēng)靜靜地吹拂,陰影充斥著庭院,
露濃香入衣。
濃郁的花香沁入衣袖。
恨無(wú)金谷妓,
遺憾沒(méi)有金谷的妓女相伴,
為我奏思?xì)w。
為我奏起思鄉(xiāng)之曲。
詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了作者在峽山亭月夜獨(dú)宿時(shí)的情感和思緒。皎潔的月光映照在芳樹(shù)上,絢麗的花朵中散發(fā)出柔和的光輝,這景色喚起了作者對(duì)春夜的珍惜和思念。在寂靜的夜晚,他懷念著與他分別的地方——伊川別墅和金陵,同時(shí)感慨自己沒(méi)有金谷的妓女陪伴,渴望她們能為自己演奏一曲思鄉(xiāng)之音。
整首詩(shī)詞以婉約的筆調(diào)表達(dá)了作者的離愁別緒和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了自己內(nèi)心深處的情感,展現(xiàn)了對(duì)美好時(shí)光和親人的懷念之情。同時(shí),詩(shī)詞中的意象和情緒交融,給人以幽靜、悠遠(yuǎn)的感覺(jué),使人在閱讀中產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|