|
|
山中言事 / 作者:曹松 |
嵐靄潤窗欞,吟詩得冷癥。
教餐有效藥,多愧獨(dú)行僧。
云濕煎茶火,冰封汲井繩。
片扉深著掩,經(jīng)國自無能。
|
|
山中言事解釋: 山中言事
嵐靄潤窗欞,吟詩得冷癥。
教餐有效藥,多愧獨(dú)行僧。
云濕煎茶火,冰封汲井繩。
片扉深著掩,經(jīng)國自無能。
中文譯文:
山中論事情,
云霧潮濕光明。
吟詩唱冷哼,
感觸治愈身病。
教導(dǎo)聆聽有用的藥物,
我卻羞愧于獨(dú)行的僧人。
云霧滋潤煎茶溫暖的火,
冰封了汲水的繩子。
山居的門深深地關(guān)上,
看著國家渺茫的前景,
這也讓我自覺無能為力。
詩意和賞析:
這首詩詞以山中的生活為背景,描繪了詩人在山中的境況和感受。嵐靄潤窗欞,展示了山中的環(huán)境,云霧繚繞,給人一種潮濕的感覺。吟詩得冷癥,表達(dá)了詩人吟詩時(shí)的冷寒之感,也暗示了詩人在山中的孤寂和無助。教餐有效藥,多愧獨(dú)行僧,詩人在山中學(xué)習(xí)了許多有益的知識(shí)和修行,卻感到自己的無力和渺小,體現(xiàn)出一種自謙和無奈的心態(tài)。云濕煎茶火,冰封汲井繩,展示了山中的生活細(xì)節(jié),以及冬季山中的嚴(yán)寒和困境。片扉深著掩,經(jīng)國自無能,詩人深深地關(guān)閉山中的門戶,意味著他與世隔絕,對(duì)國家大事無能為力的無奈和無可奈何之感。
這首詩詞通過描繪山中的環(huán)境和生活細(xì)節(jié),表達(dá)了詩人在山中的孤獨(dú)、無助和無奈感,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國家前景的關(guān)切。整首詩意境深遠(yuǎn),語言簡練,透露出一種淡然的含蓄之美。詩人通過山中的生活,讓人思考人世間的浮華和功利,以及對(duì)內(nèi)心的深度反思。通過對(duì)自然景物和內(nèi)心感受的描繪,給人以深思和共鳴之感。 |
|