|
|
吊北邙 / 作者:曹松 |
山下望山上,夕陽(yáng)看又曛。
無(wú)人醫(yī)白發(fā),少地著新墳。
歲代殊相遠(yuǎn),賢愚旋不分。
東歸聊一吊,亂木倚寒云。
|
|
吊北邙解釋: 吊北邙
山下望山上,夕陽(yáng)看又曛。
無(wú)人醫(yī)白發(fā),少地著新墳。
歲代殊相遠(yuǎn),賢愚旋不分。
東歸聊一吊,亂木倚寒云。
譯文:
站在山下望山上,夕陽(yáng)慢慢隱沒(méi)。
無(wú)人關(guān)心白發(fā)蒼蒼,只在陌生土地下安葬。
歲月差異遙遠(yuǎn),聰明愚笨反復(fù)難分。
回東歸,只是一次寥寥的吊祭,亂木倚著寒云。
解析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)北邙山的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和生死的思考和感慨。山下望山上,夕陽(yáng)漸漸被濃云遮住,象征著時(shí)光的逝去和歲月的變遷。無(wú)人關(guān)心白發(fā)蒼蒼,少人的照顧和關(guān)懷,讓詩(shī)人感到無(wú)奈和孤寂。少地著新墳,暗示著人們逝去和離世,寄托著對(duì)死者的懷念和對(duì)生命脆弱的思考。歲月差異遙遠(yuǎn),賢愚難以分辨,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人事變化和智慧的反思。最后,詩(shī)人回歸東方,只是一個(gè)簡(jiǎn)短的吊祭,亂木倚著寒云,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然萬(wàn)物的依賴和無(wú)奈。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了時(shí)光流逝、生死無(wú)常的主題,給人以深思。 |
|