|
|
送盧逸人 / 作者:李頎 |
洛陽為此別,攜手更何時(shí)。
不復(fù)人間見,只應(yīng)海上期。
清谿入云木,白首臥茅茨。
共惜盧敖去,天邊望所思。
|
|
送盧逸人解釋: 中文譯文:
《送盧逸人》
離別洛陽城,手牽何日成。
在人間相見已無期,只能海上期。
清谷入云木,白首臥茅茨。
共同懷念盧敖的離去,目送遠(yuǎn)方的思念。
詩意:
這首詩寫的是李頎送別盧逸人的情景。盧逸人離開洛陽,兩人手牽著手不知何時(shí)才能再見面。他們只能期待在海上的相遇。李頎悲傷地描述了盧逸人離去后清谷入云、白發(fā)臥在茅屋中的情景。他們共同懷念盧逸人的離去,遙望遠(yuǎn)方,思念之情油然而生。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達(dá)了作者對離別的感傷和思念之情。詩中運(yùn)用了對比手法,通過寫盧逸人的離去和李頎的留守,突出了詩人的離愁別緒。清谷入云木、白首臥茅茨的描寫,更增加了詩詞的悲愴感。整首詩充滿了離別之痛和對遠(yuǎn)方的思念之情,抒發(fā)了作者深切的離愁別緒。 |
|