|
|
還赴蜀中貽示京雖游好 / 作者:盧照鄰 |
樊宿花初滿(mǎn),迂臺(tái)柳向飛。
如何正此日,還望昔多違。
悵別鳳期阻,將乖云會(huì)稀。
斂襖辭丹悶,懸旗涉翠微。
野禽喧戌鼓,春草變征衣。
徊顧長(zhǎng)安道,關(guān)山起夕罪。
|
|
還赴蜀中貽示京雖游好解釋?zhuān)?/h2> 《還赴蜀中貽示京雖游好》是唐代盧照鄰創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
樊宿花初滿(mǎn),迂臺(tái)柳向飛。
如何正此日,還望昔多違。
悵別鳳期阻,將乖云會(huì)稀。
斂襖辭丹悶,懸旗涉翠微。
野禽喧戌鼓,春草變征衣。
徊顧長(zhǎng)安道,關(guān)山起夕罪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人盧照鄰即將離開(kāi)京城前往蜀中的心情。他觀賞著樊宿花初開(kāi)的美景,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)迂臺(tái)上的柳樹(shù)在微風(fēng)中搖曳。他對(duì)此時(shí)此刻的美景感到疑惑,因?yàn)樗赝^(guò)去,發(fā)現(xiàn)曾經(jīng)有太多的違約和失誤。他感到懊悔離別鳳凰城的時(shí)機(jī)被阻,原本美好的相聚變得越來(lái)越少。他抑郁地穿過(guò)寒冷的天氣,告別了紅塵的煩擾,抬頭看見(jiàn)自己的旗幟在翠微的山間高懸。野禽的鳴叫聲伴隨著戰(zhàn)鼓的敲擊,春草變成了戰(zhàn)爭(zhēng)的衣袍。他徘徊回望長(zhǎng)安的道路,覺(jué)得自己錯(cuò)過(guò)了關(guān)山上的夕陽(yáng),心中充滿(mǎn)了愧疚和懊悔。
賞析:
這首詩(shī)詞以描寫(xiě)自然景色的方式,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去失誤和錯(cuò)誤決策的懊悔和自責(zé)之情。通過(guò)描繪樊宿花初開(kāi)和迂臺(tái)柳搖的美景,與詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和紛擾形成了鮮明的對(duì)比。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去錯(cuò)誤行為的反思,感到與親人和友人的相聚越來(lái)越少,美好的時(shí)光漸行漸遠(yuǎn)。他在離別時(shí)感到沉悶和愧疚,但同時(shí)也有一種對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和紛爭(zhēng)的厭倦和不滿(mǎn)。最后,他徘徊回望長(zhǎng)安的道路,意味著他對(duì)過(guò)去的向往、對(duì)曾經(jīng)的輝煌和榮耀的思念。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和痛苦,是一首富有感情和深意的作品。 |
|